1999: Рӧмпӧштан. 4 юрпас


НЁЛЬӦД ЮРПАС


Удж. Уджалан лун. Работа. Рабочий день


Местный, вступительный и исходный падежи. Послелоги вылӧ, вылысь. Спряжение глаголов в первом прошедшем времени.

 

Сёрни - Диалог

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_38_sorni.mp3#


— Некыдз эг виччысь, мый ми тані паныдасям. Тэ нӧ кытчӧ мӧдін?

— Ме тэрмася. Талун лэбзя Ухтаӧ, командировкаӧ. Ӧні муна удж вылӧ.

— Кымын часын самолётыд лэбзьӧ?

— Нёль час гӧгӧр.

— Но сідзкӧ водз на, удитан. Ӧні сӧмын дас час да джын.

— Ме верма нуны тэнӧ удж вылад машинаӧн.

— Тэнад машина эм?!

— Ньӧби неважӧн.

— Кутшӧм марка?

— “Волга”. Со тані сулалӧ: ӧкмыссё ӧкмысдас. А тэнад кӧні машинаыд?

— Менам? Заводын на...


— Никак не ожидал, что мы здесь встретимся. Ты куда сейчас?

— Я спешу. Сегодня лечу в Ухту, в командировку. Сейчас иду на работу.

— Во сколько самолёт летит?

— Около четырёх часов.

— Ну тогда ещё успеешь. Сейчас только половина одиннадцатого.

— Я могу тебя подвезти на машине.

— У тебя есть машина?!

— Купил недавно.

— Какой марки?

— "Волга”. Вот здесь стоит: девятьсот девяносто. А где твоя машина?

— Моя? На заводе ещё...

 

Вступительный, местный и исходный падежи

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_38-39_padezh.mp3#

 

— показатель вступительного падежа, отвечающего на вопрос Кытчӧ? Куда?

-ын — показатель местного падежа, отвечающего на вопрос Кӧні? Где?

-ысь — показатель исходного падежа, отвечающего на вопрос Кытысь? Откуда?


театрӧ в театр

вӧрӧ в лес


театрын в театре

вӧрын в лесу


театрысь из театра

вӧрысь из леса

 

петны гортысь выйти из дома

гортын дома

пырны гортӧ войти в дом


Прочитайте диалоги:

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_39_kytco_te.mp3#


— Кытчӧ тэ мунан?

— Библиотекаӧ муна.


— Кӧні тэ олан?

— Ме ола Печораын.


— Кытысь тэ ачыд?

— Ме Важгортысь.

 

Пространственные послелоги вылӧ, вылысь


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_39_udzh_vylo.mp3#


удж вылӧ на работу

удж вылын на работе

удж вылысь с работы


Запомните выражения:


ветлыны удж вылӧ сходить на работу

лоны удж вылын быть на работе

локны удж вылысь прийти с работы

 

Спряжение глаголов в первом прошедшем времени


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_39_me_nui.mp3#


ме нуи (-і)

тэ нуин (-ін)

сійӧ нуис (-іс)

ми нуим (-ім)

ті нуинныд (-інныд)

найӧ нуисны (-існы)

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_39_lokny.mp3#


                                  локны - приходить, прибыть

ме локті я пришел, пришла                  ми локтім мы пришли

тэ локтін ты пришёл, пришла              ті локтінныд вы пришли

сійӧ локтіс он пришел, пришла           найӧ локтісны они пришли


Проспрягайте по образцу:

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_39_munny.mp3#


мунны идти, ехать

мунны удж вылӧ идти на работу


ме ...................

тэ ...................

сійӧ..................

ми....................

ті....................

найӧ..................

 

Прочитайте диалоги и отвечайте по образцу:


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_sijo_loktis.mp3#


— Сійӧ локтіс Ухтаысь?

— Да, сійӧ локтіс Ухтаысь.


1) — Батьыд локтіс удж вылысь?

— Да, батьӧй..................

2) — Вокыд муніс командировкаӧ?

— Да, вокӧй...................

3) — Чойыд ветліс вузасянінӧ?

— Да, чойӧй...................

4) — Мамыд гортын нин?

— Да, мамӧй...................


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_vojdorlun.mp3#

 

войдӧрлун позавчера

тӧрыт вчера

талун сегодня

аски завтра

аскомысь послезавтра

 

Прочитайте предложения:


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_toryt_voli_vyllun.mp3#


Тӧрыт вӧлі выльлун.

Талун воторник.

Аски лоӧ середа.

 

Шмонь


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_shmon.mp3#


— Талун ме муна пажнайтны гортӧ.

— Мый нӧ лои?

— Тӧрыт гӧтыр чӧскыдторъяс пуис. Тьӧща кӧсйис волыны да ӧні звӧнитліс, аскомысь пӧ локта.


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_yvlao_petny.mp3#

 

1. ывлаӧ петны

ывла вылӧ петны

выйти на улицу, на двор


2. ывлаысь пырны

ывла вылысь пырны

зайти с улицы


3. Ывлаын тӧрыт вӧлі кӧдзыд.

На улице вчера было холодно.


Ывла вылын аски лоӧ шоныд.

На улице завтра будет тепло.

 

Ответьте на вопросы по образцу:


http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_40_kymyn_gradus.mp3#

 

— Кымын градус талун ывлаын? (-13 °).

— Талун ывлаын дас куим градус кӧдзыд.


1. Кымын градус тӧрыт вӧлі Вӧркутаын? (-42°)

2. Кымын градус талун Печораын? (-28°)

3. Кымын градус аски лоӧ Усинскын? ( -З1°)


Сочетания числительных с существительными

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_41_stoc_kad.mp3#

 

Стӧч кад - Точное время

Уна-ӧ кадыс? Мыйта кадыс? — Сколько времени?

Дас кык час дас вит минут

Дас ӧти час да нелямын вит минут

Кӧкъямыс часӧдз колис дас вит минут

Кӧкъямыс час комын минут

Дас час дас вит минут

 


Приблизительное время

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_41_kymynod_cas.mp3#

 

Кымынӧд час? — Который час?


ӧкмысӧд час

ӧкмыс час кымын

ӧкмыс час гӧгӧр

гӧгӧр около, примерно

кымын около, примерно

 

Телефон пыр сёрни

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_41_telepon.mp3#


— Тайӧ приёмнӧй? Секретар?

— Да. Ме кывза.

— Менам ним-вичӧй Александр Григорьевич. Висьталӧй, пӧжалуйста, Андрей Викторовичлӧн уджвывса телефоныс нелямын сизим комын кык ветымын нёль?

— Абу. Сылӧн телефоныс нелямын сизим кызь куим нелямын вит.

— Позьӧ-ӧ волыны приём вылӧ?

— Позьӧ. Волӧй. Но ӧні Андрей Викторович сӧвещание вылын. Локтӧй дас кык час гӧгӧр.

— Кымын часын?

— Дас кык часын. Гӧгӧрвоинныд?

— Да. Аттьӧ. Аддзысьлытӧдз.


Прочитайте предложения:

 

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_42_oleneva.mp3#

 

1. Оленёва Снежана локтӧ удж вылӧ век ӧкмыс часын.

— Талун сійӧ локтіс ӧкмыс часын жӧ?


2. Кротов Павел мунӧ удж вылысь дас кӧкъямыс часын.

— Но талун сійӧ муніс нёль час да джынйын коми кыв курс вылӧ.


3. Кузькокова Анна сизим часын ветлӧ лавкаӧ.

— Но талун сійӧ ветліс филармонияӧ концерт вылӧ.


Образуйте фразы и слова по образцу

 

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_42_asyv.mp3#

 

асыв утро

бур асыв доброе утро

асывнас утром


1) лун день........................

2) рыт вечер.......................

3) вой ночь........................


Преобразуйте слова по образцу

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_42_vyllun.mp3#

 

выльлун                         Кор? Когда? выльлунӧ в понедельник

воторник

середа

четверг

пекнича

субӧта

вежалун

 

Шмонь

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_42_shmon.mp3#


— Ті век на машина вылӧ сьӧмтӧ чукӧртанныд?

— Дугдім нин. Кольӧм субӧтаӧ верӧсӧй лыддис да тырмис сӧмын лямпа гоз вылӧ.

 


Подберите по смыслу глаголы. Поставьте их по образцу в первом прошедшем времени.


Войнас ме (узьны) диван вылын.

Войнас ме узи диван вылын.


1. Асывнас сійӧ........ удж вылӧ. мунны

2. Луннас тэ .............университетын. велӧдчыны

3. Рытнас ми.......... удж вылысь. локны

4. Воторникӧ да четвергӧ найӧ .....курс вылӧ. ветлыны

5. Выльлунӧ ті......... удж вылын. вӧвны


Прочитайте текст. Замените глаголы настоящего времени глаголами первого прошедшего времени.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_menan_udzhalan_lunoj.mp3#

Менам уджалан лунӧй

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_asyvnas.mp3#

Асывнас
Быд лун ме чечча квайт час да джынйын. Вӧча гимнастика, мысся, весала пинь, сынася. Сёя да юа. Пасьтася да кӧмася. Кӧкъямыс часын пета гортысь. Муна удж вылӧ комын вит минут.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_lunnas.mp3#

 

Луннас

Ме уджала министерствоын. Удж вылын ме лыддя уна кабала. Дас куим часын пажнайта. Удж вылысь муна дас сизим часын.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_rytnas.mp3#

 

Рытнас

Ветла вузасянінӧ. Сэсся муна гортӧ. Гортын пӧрччыся, сёя, юа. Лыддя газетъяс да журналъяс. Видзӧда телевизор. Кывза музыка.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_vojnas.mp3#

 

Войнас

Дас ӧти часын ме вода узьны диван вылӧ.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_shmon.mp3#

 

Шмонь


— Дона оз тусьӧй, — гусьӧн висьталіс том гӧтырыслы свадьба вылын верӧсыс, — тэныд сэсся нэм чӧжыд ковмас видзӧдны менам мисьтӧм чужӧм вылӧ.

— Нэм чӧж? Ха! Луннас тэ лоан удж вылын, а войнас — пемыд.

 

Составьте предложения

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_43_menym.mp3#

Меным

Тэныд

Сылы

Миянлы

Тіянлы

Налы

колӧ надо, необходимо

окота хочется

дыш лень

позьӧ можно

быть колӧ обязательно надо

нимкодь приятно, радостно

ковмис пришлось

чеччыны

сынасьны

мыссьыны

пасьтасьны

кӧмасьны

сьывны

йӧктыны

тӧдмасьны

узьны

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_44_lyddantorjas.mp3#

 

ЛЫДДЯНТОРЪЯС ТЕКСТЫ


Асывнас окота на узьны, но колӧ чеччыны, мыссьыны, сынасьны, пасьтасьны, кӧмасьны, сёйны да юны. Колӧ мунны удж вылӧ кӧкъямыс час гӧгӧр.

Луннас удж вылын позьӧ гижны, сёрнитны телефон пыр, лыддьыны кабалаяс.

Рытнас дыш уджавны, велӧдчыны. Окота лыддьыны газетъяс, видзӧдны телевизор, кывзыны музыка, вӧчны гортса удж.

Войнас быть колӧ узьны.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_44_oleneva.mp3#

 

Оленева Снежаналӧн уджалан лун


Снежана чеччис асывнас водз, квайт часын. Окота на вӧлі узьны, но быть колӧ чеччыны. Снежана мыссис, весаліс пинь, сынасис, пасьтасис. Марина нылыс узис на. Снежана юис копей. Сэсся шуис нылыслы:

— Марина, оз тусьӧй, чеччы, мыссьы да пасьтась. Колӧ детсадӧ мунны.

Сизим час да джынйын Снежана да Марина петісны дас витӧд номера автобус вылӧ. Найӧ олісны Орбитаын Петрозаводскӧй улича вылын.

Удж вылӧ Снежана воис ӧкмыс часын. Луннас сійӧ уджаліс выль программа вылын. Министр сетіс сылы лыддьыны документъяс. Снежаналы ковмис звӧнитлыны уна местаӧ: библиотекаӧ, музейӧ, небӧг лэдзанінӧ. Сійӧ висьталіс, мый чукӧртӧ выль программа вылӧ материал. Дас кык час гӧгӧр Снежана пажнайтіс “Пелысь”кафеын.

Кык часын Снежана ветліс редакцияӧ. Сэні сійӧ сёрнитіс, юис тшай. Культура министерствоӧ сійӧ воис нёльӧд часын нин. Министерствоын вӧлі совещание, кытчӧ чукӧртчисны театръясын уджалысьяс. Снежана пырис витсё кызь коймӧд кабинетӧ, сэні уджалісны сылӧн нывъёртъясыс. Найӧ сёрнитісны, удж вылын пыр эмӧсь выльторъяс.

Квайт часын Снежана петіс нин министерствоысь. Ветліс детсадйӧ. Марина нылыслы вӧлі зэв нимкодь:

— Ме тэнӧ радейта, мамук. Видзӧдлы, мый ме рисуйті тэныд. Босьт.

— Аттьӧ, донаӧй. Мунам гортӧ. Пасьтась да кӧмась ачыд.

Рытнас Снежана да Марина видзӧдісны телевизор, лыддисны выль небӧг, ужнайтісны. Дас час гӧгӧр водісны узьны.

Аски Снежаналы колӧ мунны Кӧрткерӧсӧ командировкаӧ ӧти лун кежлӧ. Сылы колӧ чукӧртны материал выль программа вылӧ.


УДЖЪЯС УПРАЖНЕНИЯ


1 удж. Придумайте предложения по образцу. Глаголы поставьте в первом прошедшем времени.


выльлунӧ ме ветлі редакцияӧ


ме

тэ

сійӧ

ми

ті

найӧ


библиотека

банк

небӧг лэдзанінӧмузей

бурдӧдчанін

милиция


2 удж. Составьте предложения по образцу (глаголы в первом прошедшем времени).


парк — Сійӧ локтіс паркысь.


1) институт — ...............

2) горт — ...................

3) министерство — ...........

4) вузасянін — ...............

5) варччанін — ...............


3 удж. Составьте предложения по образцу.


удж — Сійӧ ветліс удж вылӧ....


1) курс — ....................

2) стадион — ................

3) концерт — ................

4) кино — ....................


4 удж. Составьте рассказ о своём рабочем дне, опираясь на текст «Оленёва Снежаналӧн уджалан лун», используя глаголы в первом прошедшем времени.


5 удж. Образуйте от инфинитивов формы повелительного наклонения:


кывзыны кывзы кывзӧй

мыссьыны

лыддьыны

сёрнитны

мунны

ветлыны

локны

пырны

петны


6 удж. Составьте предложения по схеме:


Коді? Мый вӧчис? Кодлы? Мый?

Мам гижис нывлы письмӧ


рисуйтіс

сетіс

висьталіс

козьналіс


7 удж. Переведите на коми язык.


Сегодня суббота. А вчера была пятница, рабочий день Ани.

Утром в пятницу Анна встала, умылась, расчесала волосы, позавтракала, оделась и обулась.

Вышла из дома ровно в восемь часов. На улице было холодно: около 25 градусов. Она спешила на работу, села на автобус № 5.

На работу пришла в 8 часов 45 минут. Днём много работала: писала, читала документы, говорила по телефону, звонила в редакцию газеты “Коми му”, обедала в ресторане “Националь”, сходила в Министерство культуры.

Ушла с работы в 16.30. В магазине “Книги” купила новую книгу Владимира Тимина “Мича ёма”.

В 18 часов 10 минут была уже дома. Разделась, поужинала, посмотрела телевизор, послушала радио. Около 11 часов легла спать на диван.

Утром в субботу Анне вставать было лень, но пришлось: зазвонил телефон. Звонила её мать из Визинги, спросила, что делала Анна вчера, позавчера. Анна рассказала. Потом ей позвонила сестра из Усинска. В 12 часов пришли подруги. Они выпили чаю, съели торт, поговорили.

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_4/r_1999_46-48_kyvvor.mp3#

 

КЫВВОР

аски аски завтра

аскомысь аскомысь послезавтра

асыв асыв утро

асывнас асывнас утром

аттьӧ аттьӧ спасибо

бур бур хороший, добрый

быд быд каждый

быть колӧ быть колӧ обязательно надо

век век всегда

вермыны вермыны мочь

весавны весавны чистить

видзӧдны видзӧдны смотреть

виччысьны виччысьны ожидать

водны водны ложиться

войдӧрлун войдӧрлун позавчера

войнас войнас ночью

водз водз рано

вой вой ночь

вӧвны вӧвны быть

выль выль новый

гоз гоз пара

горт горт дом, жилище

гӧгӧрвоны гӧгӧрвоны понять

гусьӧн гусьӧн тихо

дона дона дорогой

дугдыны дугдыны перестать, прекратить

дыш дыш лень

ёма ёма ведьма

кад кад время

кежлӧ кежлӧ к, на

козьнавны козьнавны подарить

колӧ колӧ надо,необходимо

кольны кольны остаться

кольӧм кольӧм прошедший, прошлый

кор кор когда

кӧдзыд кӧдзыд холодно, холодный

кӧмасьны кӧмасьны обуться

кӧсйыны кӧсйыны хотеть

кывзыны кывзыны слушать

кытчӧ кытчӧ куда

кытысь кытысь откуда

лоны лоны быть

луннас луннас днём

лыддьыны лыддьыны считать, читать

лэбзьыны лэбзьыны улететь

лямпа лямпа лыжи (короткие и широкие)

мисьтӧм мисьтӧм некрасивый

мӧдны мӧдны отправиться

мыйта мыйта сколько

небӧг лэдзанін небӧг лэдзанін издательство

неважӧн неважӧн недавно

некыдз некыдз никак

нимкодь нимкодь приятно, радостно

ньӧбны ньӧбны купить

нэм нэм век

оз тусьӧй оз тусьӧй моя ягодка (обращение)

окота окота хочется

паныдасьны паныдасьны встретиться

пасьтасьны пасьтасьны одеться

пемыд пемыд темно, тёмный

петны петны выйти

пинь пинь зуб

пӧ пӧ мол

пӧрччысьны пӧрччысьны раздеться

пуны пуны варить

пырны пырны войти

рытнас рытнас вечером

сетны сетны дать

сёрни сёрни разговор

сёрнитны сёрнитны говорить

сідзкӧ сідзкӧ тогда

сӧмын сӧмын только

стӧч стӧч точно, точный

сьӧм сьӧм деньги

тӧрыт тӧрыт вчера

тырмыны тырмыны хватать, хватить

тьӧща тьӧща тёща

тэнӧ тэнӧ тебя

тэрмасьны тэрмасьны спешить

уджалан уджалан рабочий

удитны удитны успеть

узьны узьны спать

уна-ӧ уна-ӧ сколько

чӧж чӧж в течение

чӧскыдтор чӧскыдтор сладости

чужӧм чужӧм лицо

чукӧртны чукӧртны собирать

шмонитны шмонитны шутить

шоныд шоныд тёплый

ывла ывла улица, двор

юны юны пить