1999: Рӧмпӧштан. 2 юрпас


МӦД ЮРПАС

Тӧдмасьӧм. Семья Знакомство. Семья


Личные местоимения, вопросительные местоимения. Родительный падеж существительных и местоимений, суффикс -лӧн. Множественное число существительных. Определённо-притяжательные суффиксы существительных. Предикативные слова эм, эмӧсь, абу, абуӧсь. Вопросительная частица -ӧ.

 

Сёрни - Диалог

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_15_serni.mp3#

 

— Чолӧм! Тӧдмасям вай. Мый тіян нимыд?

— Нимӧй Павел, овӧй Кротов. Ме — социолог. А ті коді? Кыдзи тіянӧс шуӧны?

— Нимӧй Анна, овӧй Кузькокова. Специальностьӧй секретар. Эм абу, Павел, тіян ас семья? Эм абу тэнад батьыд, мамыд, чойясыд, вокъясыд?

— Ас семья абу. Но менам эмӧсь бать да мам, ӧти вок да кык чой. Воклӧн нимыс Миша, чойяслӧн нимъясыс Валя да Катя.


— Привет! Давайте познакомимся. Как вас зовут?

— Меня зовут Павел, фамилия Кротов. Я — социолог. А Вы кто? Как Вас зовут?

— Имя моё Анна, фамилия Кузькокова. Моя специальность — секретарь. Есть ли у Вас, Павел, своя семья? Есть ли отец, мать, сёстры, братья?

— Своей семьи нет. Но есть отец и мать, один брат и две сестры. Имя брата Миша, имена сестёр Валя и Катя.

 

☼ ☼ ☼

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_15_me,%20te.mp3#  Личные местоимения

ме ме я                                                ми ми мы

тэ тэ ты                                               ті ті вы

сійӧ сійӧ он, она, оно                           найӧ найӧ они                 

 

☼ ☼ ☼

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_15_jas.mp3#  


-яс — показатель множественного числа.

семья → семьяяс,

ним → нимъяс,

вок → вокъяс,

чой → чойяс,

пӧль → пӧльяс,

пӧч → пӧчьяс


-ян — пи → пиян:

Ваня да Вася — миян пиян.

☼ ☼ ☼

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_15_me%20inzhener.mp3#  


Как и в русском языке, именные предложения образуются без связки, например:

Ме инженер.

Тэ поэт.

 

коді Коді? Кто?

кодъяс Кодъяс? Кто?

коді тэ Коді тэ? Кто ты?

кодъяс ті Кодъяс ті? Кто вы?

☼ ☼ ☼

 


Сёрникузяяс - Предложения

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_16_sernikuzjajas.mp3#


— Ме — велӧдчысь, специальностьӧй финансист.

— Тэ веськӧдлысь, министрӧс вежысь.

— Коді сійӧ? Сійӧ Петыр Кауфман.

— Ми студентъяс, а ті кодъяс?

— Ми журналистъяс.

— Анна да Микола — администрацияса уджалысьяс.

— Кутшӧм администрацияса?

— Юралысьлӧн администрацияса уджалысьяс, Анна — секретар, а Микола — консультант.

 

☼ ☼ ☼

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_16_lon.mp3#

-лӧн — показатель родительного падежа, отвечающего на вопрос:

Кодлӧн? — Чей? У кого?

 

мам → мамлӧн пи;

бать → батьлӧн специальность;

вок → воклӧн ним;

чой → чойлӧн ов.

☼ ☼ ☼

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_16_menam,%20tenad.mp3# Личные местоимения в родительном падеже

 

менам менам мои, у меня                                                 миян миян наш, у нас

тэнад тэнад твой, у тебя                                                   тіян тіян ваш, у вас

сылӧн сылӧн его, её, у него, у неё                                   налӧн налӧн их, у них       

 

☼ ☼ ☼

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_16_em,%20emos.mp3#

 

эм эм есть

эмӧсь эмӧсь есть

абу абу нет

абуӧсь абуӧсь нет


Менам эм вок, кык чой.

Тэнад эм вок, тэнад чойясыд абуӧсь.

Сылӧн абу вок ни чой.

Миян эм бать, мам, пӧль, пӧч, ыджыд мам.

Тіян чойясыд абуӧсь, тіян вокъяс эмӧсь.

Налӧн эмӧсь патераяс, дачаяс, машинаяс.

Тіян небӧгъяс эмӧсь абу?

☼ ☼ ☼

 


— вопросительная частица, присоединяется к словам эм, эмӧсь, абу, абуӧсь.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_16_em-o.mp3#


Эм-ӧ тэнад ас семья? — Абу, абу на.

Эм-ӧ сылӧн гӧтыр? — Абу, сійӧ абу на гӧтыра.

Эмӧсь-ӧ тіян челядь? — Эмӧсь, миян эм пиян, кык пи.

Эм-ӧ тэнад Коми Республикалӧн мусерпас? — Эм.

Эмӧсь-ӧ сылӧн ёртъяс Юралысьлӧн Администрацияын?

☼ ☼ ☼


В языке очень часто употребляются указательные частицы:

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_17_to.mp3#

 

то = тайӧ это, этот

со = сійӧ то, тот

 

мый? что?

— Мый тайӧ?

— Тайӧ Коми мулӧн мусерпас.

 

мыйяс? что? (во множественном числе)

— Мыйяс тайӧ?

— Тайӧ каръяс, сиктъяс, юяс.

 

— Мый сійӧ?

— Сійӧ керка.

— Кутшӧм сійӧ керка?

— Сійӧ керкаыс — Юралысьлӧн Администрация.


КЫВВОР ЛЕКСИКА

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_17_semja.mp3#

Семья

пӧль

пӧч

ыджыд бать

ыджыд мам

мам-бать

бать

ай

мам

гозъя

верӧс

гӧтыр

челядь

ныв

пи

чоя-вока

чой

вок

 


Менам вокӧй — Коля. -ӧй = мой

Тэнад чойыд — велӧдысь. -ыд = твой

Сылӧн батьыс абу тані. -ыс = его, её

☼ ☼ ☼

 


Определённо-притяжательные суффиксы, присоединяясь к существительным, указывают на принадлежность предмета какому-то лицу, например:

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_17_tenad%20nimyd.mp3#


(тэнад) ним-ыд (твоё) имя

(сылӧн) ним-ыс (его, её) имя


нимӦЙ моё имя

нимЫД твоё имя

нимЫС его, её имя


батьНЫМ наш отец

батьНЫД ваш отец

батьНЫС их отец


В речи личные местоимения и существительные с этими суффиксами могут употребляться вместе.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_18_menam%20mamoi.mp3#


Менам мамӧй мича ань.

Тэнад батьыдлӧн нимыс Петыр, вичыс Михайлович.

Сылӧн чойыс абу тані, сійӧ сэні.

Миян пиянным челядь на.

Тіян мам-батьныд пенсионеръяс нин.

Налӧн чойясныс том студенткаяс.


на ещё

нин уже

том молодой


Однако часто существительные с определённо-притяжательными суффиксами могут употребляться и без личных местоимений в родительном падеже, например:

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_18_nimoi%20Petr.mp3#


Нимӧй Пётр, комиӧн Петыр. Овӧй Кауфман, вичӧй Генрихович. Ме ачым немеч, гӧтыра. Гӧтырӧй коми. Специальностьӧй экономист. Ме ола Сыктывкарын.


ЛЫДДЯНТОРЪЯС ТЕКСТЫ

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_18_KRmusherpas.mp3#  Коми Республикалӧн мусерпас (карта)


Тайӧ карта, комиӧн сійӧ мусерпас. Тайӧ Коми мулӧн мусерпас. Тайӧ мусерпасыс абу менам, сійӧ миян велӧдысьнымлӧн. Мусерпас вылын уна сикт, уна кар, уна ю эм. Со тані Сыктывкар, Коми Республикалӧн юркар, рочӧн тайӧ столица. Коми мулӧн мусерпасыс мича. А тайӧ кутшӧм кар? Тайӧ Киров кар. Киров мӧд ногӧн Вятка, сійӧ абу Коми Республикалӧн кар, сійӧ Киров обласьтлӧн юркар. Ми олам Сыктывкарын, Коми мулӧн мича юркарын.


Запомните выражения

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_19_me%20achym.mp3#

 

Ме ачым КировЫСЬ Я сам родом из Кирова

Ми олам СыктывкарЫН Мы живем в Сыктывкаре

 

ТӦДМАСЬӦМ

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_19_todmas.mp3#


— Чолӧм! Вай тӧдмасям. Кутшӧм тэнад нимыд? Ме Коля.

— Тӧдмасям вай... Нимӧй Снежана, овӧй Оленёва. Ме поэтесса. А тэ коді ачыд?

— Ме — консультант. Овӧй менам Швец. Ачым ме Украинаысь, национальносьтӧй украинеч. Эм-ӧ тэнад ас семья, Снежана?

— Абу. Ме абу верӧс сайын. Ме торйӧдчӧм. А тэнад эм-ӧ семьяыд, челядьыд, гӧтырыд?

— Да, эм. Менам эм гӧтыр, ӧти пи да ӧти ныв. Пилӧн нимыс Гриша, нывлӧн нимыс Оксана. Тэнад челядьыд эм абу?

— Менам эм ӧти ныв, сылӧн нимыс Марина.


гӧтыра женат

верӧс сайын замужем

абу верӧс сайын не замужем

торйӧдчӧм разведён/разведена


Сёрни

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_19_serni.mp3#


— Видза оланныд! Ми абу тӧдсаӧсь. Вай тӧдмасям. Менам нимӧй Петыр. А тэ коді?

— Чолӧм. Менӧ шуӧны Аннаӧн. Овӧй Кузькокова. А коді тэ? Кутшӧм тэнад овыд?

— Овӧй менам Кауфман. Национальносьтӧй немеч. Эм-ӧ тэнад ас семья, верӧсыд, челядьыд?

— Ас семьяӧй абу на, верӧс ни челядь абуӧсь. А тэнад эм абу гӧтыр, челядь?

— Да, эм. Менам эм гӧтыр да ӧти ныв. Миян семья ичӧт. Гӧтырлӧн нимыс Лена, нывлӧн нимыс Маша, сійӧ велӧдчысь.

— Зэв нимкодь тіянкӧд тӧдмасьны. Аддзысьлытӧдз!

— Видза колян, Анна.


УДЖЪЯС УПРАЖНЕНИЯ


1 удж. Употребляя форму родительного падежа, составьте предложения по образцу: Сыктывкар — Коми Республикалӧн мича юркар.


1) Пекин — ............................................

2) Афины — ............................................

3) Таллин — ...........................................

4) Москва (Канкар) — .................................

5) Будапешт — ........................................

6) Стокгольм — .......................................

7) Париж — ...........................................


2 удж. Преобразуйте данные предложения из форм единственного числа в формы множественного числа, согласно правилам.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_20_2%20udz.mp3#

Образец: Тэ студент — Ті студентъяс.


1) Ме артист — .......................................

2) Сійӧ абу веськӧдлысь — .............................

3) Ме — Иван Ильичлӧн пи — ...........................

4) Тэ велӧдысь — .....................................

5) Менам эм ас семья — ...............................

6) Тэнад специальностьыд абу — .......................

7) Сылӧн эм машина — .................................

8) Велӧдысьлӧн эм компьютер — ........................

9) Тайӧ велӧдысьыс — менам ёрт — .....................

10) Эм-ӧ тэнад гӧтырыд, пиыд, нылыд? — ...............

11) Видза олан! Ме тэнад веськӧдлысь — ...............

12) Тайӧ мусерпасыс абу менам. Сійӧ велӧдысьлӧн — ....


3 удж. Расскажите про своего друга (подругу), ответив на вопросы.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1999/r_1999_2/r_1999_20_3%20udz.mp3#


Менам ёрт (нывъёрт)


1) Эм-ӧ тэнад ёрт (нывъёрт)?

2) Кыдзи сійӧс шуӧны? Мый сылӧн нимыс, овыс?

3) Кутшӧм сылӧн вичыс?

4) Коді сійӧ? Эм-ӧ сылӧн специальностьыс? Кутшӧм специальностьыс сылӧн?

5) Эм-ӧ сылӧн семья? Кодъяс сылӧн эмӧсь?


4 удж. Употребите правильно местоимения: в форме именительного или родительного падежа.


1) То тані эм ныв. — Чолӧм! Коді ......... ? Кутшӧм ......... нимыд?

2) — Кыдзи тэнад овыд? — ......... овӧй Рочев. ......... спортсмен.

3) — Кодъяс ті? — ......... — велӧдчысьяс. А тайӧ Мария Ивановна. Сійӧ. велӧдысь.

4) Со кык зон. — Кодъяс ......... ? Кутшӧм ......... нимъясыс, овъясыс?

5) — Чолӧм, вай тӧдмасям! ......... — Ме Вера, овӧй Черных. Кутшӧм ......... овыд? Эм-ӧ ас семья?


5 удж. Переведите на коми язык текст.


— Добрый день! Давай познакомимся. Меня зовут Олег, фамилия — Бобраков, отчество Иванович. Я не руководитель, я журналист. Национальность моей матери коми, отец — русский. У меня есть семья: жена, сын. Есть и родители, братья-сёстры. Я живу в Сыктывкаре. Моя жена секретарь, работает в Администрации Главы.

— А это мой друг. Его имя Алексей, фамилия Попов, он коммерсант. У него есть большая квартира, две машины, дача. У него нет своей семьи: он разведён. Он живёт в Ухте. Ухта — не столица Коми Республики. Но это красивый город.


6 удж. Расскажите о себе на коми языке.

 

КЫВВОР ЛЕКСИКА

 

абу абу нет, не имеется

аддзысьлытӧдз аддзысьлытӧдз до свидания

ай ай отец

ань ань женщина

ас ас свой, собственный

ачыд ачыд ты сам

ачым ачым я сам

бать бать отец, папа

вай вай давай

вежысь вежысь заместитель

велӧдысь велӧдысь учитель

велӧдчысь велӧдчысь ученик, учащийся

верӧс верӧс муж, супруг

верӧс сайын верӧс сайын замужем

веськӧдлысь веськӧдлысь руководитель

видза колян видза колян будьте здоровы

видза олан видза олан здравствуй

видза оланныд видза оланныд здравствуйте

вич вич отчество

вок вок брат

гӧтыр гӧтыр жена, супруга

гӧтыра гӧтыра женатый

дӧрапас дӧрапас флаг

ёрт ёрт друг, товарищ

зон зон парень, юноша

зэв нимкодь зэв нимкодь очень приятно

ичӧт ичӧт маленький

кар кар город

керка керка дом, изба

коді коді кто

комиӧн комиӧн по-коми

кутшӧм кутшӧм какой

кыввор кыввор лексика

кыдзи кыдзи как

кык кык два

лыддянтор лыддянтор текст для чтения

мам-бать мам-бать родители

ме ме я

менам менам мой; у меня

ми ми мы

мича мича красивый

миян миян наш; у нас

му му земля, край

мусерпас мусерпас карта

мый мый что, какой

на на ещё

найӧ найӧ они

налӧн налӧн их, у них

ним ним имя

нин нин уже

ныв ныв дочь; девушка

нывъёрт нывъёрт подруга

ов ов фамилия

овны овны жить

ӧ ӧ ли, вопросительная частица

ӧти ӧти один

патера патера квартира

пи пи сын

пӧль пӧль дедушка (по отцу)

пӧч пӧч бабушка (по отцу)

рочӧн рочӧн по-русски

сёрникузя сёрникузя предложение

сикт сикт село

сійӧ сійӧ он, она, оно

со со вот

сылӧн сылӧн его, её; у него, у неё

тайӧ тайӧ это

ті ті вы

тіян тіян ваш; у вас

то то вот

том том молодой

торйӧдчӧм торйӧдчӧм разведен(а)

тӧдмасьны тӧдмасьны знакомиться

тӧдса тӧдса знакомый

тэ тэ ты

тэнад тэнад твой; у тебя

уджалысь уджалысь работник

уна уна много

челядь челядь дети

чой чой сестра

чолӧм чолӧм привет

чоя-вока чоя-вока брат с сестрой

шуны шуны сказать; называть

ыджыд мам ыджыд мам бабушка (по матери)

ыджыд бать ыджыд бать дедушка (по матери)

эм эм есть, имеется

ю ю река

юралысь Юралысь Глава

Коми Республикаса юркар (Коми Республикаса) юркар столица (Республики Коми)