Русско-коми разговорник (1982)

 

Ӧшмӧс: Е. А. Игушев. Разговорная лексика коми языка. Учебное пособие по спецкурсу. Сыктывкар: Пермский университет, 1982. Лб. 16-71.

 

Приветствия, пожелания. Чолӧмасьӧм, бурсиӧм.
   
Здравствуйте! видза оланныд Видза оланныд!
Доброе утро! бур асыв Бур асыв!
Добрый день! бур лун Бур лун!
Добрый вечер! бур рыт Бур рыт!
Доброй ночи! бур вой Бур вой!
До свидания! аддзысьлытӧдз Аддзысьлытӧдз!
Привет! чолӧм Чолӧм!
Добро пожаловать! сьӧлӧмсянь виччысям Сьӧлӧмсянь виччысям!
Передайте привет Вашей супруге! висьталӧй чолӧм гӧтырныдлы Висьталӧй чолӧм гӧтырныдлы!
Настало время прощаться/ воис кад прӧститчыны Воис кад прӧститчыны.
Сердечно приветствую! сьӧлӧмсянь чолӧмала Сьӧлӧмсянь чолӧмала!
Самые сердечные приветствия! став сьӧлӧмсянь чолӧм Став сьӧлӧмсянь чолӧм!
Всего хорошего! став бурсӧ Став бурсӧ!
Счастливого пути! шуда туй Шуда туй!
Удачного путешествия! бура ветлӧдлыны Бура ветлӧдлыны!
Приятного аппетита! нянь да сов Нянь да сов!
Удачного отдыха! бура шойччыны Бура шойччыны!
Взаимно. И Вам того желаю! тіянлы сідз жӧ Тіянлы сідз жӧ!
Доброго здоровья желаю тебе и всей твоей семье. бур дзоньвидзалун сиа тэныд да став семьяыдлы Бур дзоньвидзалун сиа тэныд да став семьяыдлы.
С праздником! праздникӧн Праздникӧн!
С Новым годом, с новым счастьем! выль воӧн выль шудӧн Выль воӧн, выль шудӧн!
Большого счастья Вам! ыджыд шуд тіянлы Ыджыд шуд тіянлы!
Новых успехов! выль вермӧмъясӧн Выль вермӧмъясӧн!
Поздравляю! чолӧмала Чолӧмала!
Желаю доброго здоровья и успехов! бур дзоньвидзалун да вермӧмъяс сиа Бур дзоньвидзалун да вермӧмъяс сиа!
В день 30-летия всем сердцем желаю тебе большого счастья! комын арӧс тыран лунад став сьӧлӧмсянь сиа тэныд ыджыд шуд Комын арӧс тыран лунад став сьӧлӧмсянь сиа тэныд ыджыд шуд!
Искренно желаю большого счастья! сьӧлӧмсянь сиа ыджыд шуд Сьӧлӧмсянь сиа ыджыд шуд!
За твое здоровье! дзоньвидзалуныд вӧсна Дзоньвидзалуныд вӧсна!
За наше здоровье! дзоньвидзалунным вӧсна Дзоньвидзалунным вӧсна!
За ваше здоровье! дзоньвидзалунныд вӧсна Дзоньвидзалунныд вӧсна!
Счастья и долгих лет жизни! кузь нэм да бур шуд Кузь нэм да бур шуд!
   
Занятие Удж
   
Где Вы работаете? кӧні уджаланныд Кӧні уджаланныд?
Работаю в учреждении. учрежденньӧын уджала Учреждениеын уджала.
Работаю на заводе. заводын уджала Заводын уджала.
Работаю в колхозе. колхозын уджала Колхозын уджала.
Работаю на почте. почта вылын уджала Почта вылын уджала.
Работаю в комитете по планированию план лӧсьӧданінын уджала План лӧсьӧданінын уджала
Работаю на транспорте. транспортын уджала Транспортын уджала
Работаю в торговле. вузасянінын уджала Вузасянінын уджала.
Работаю в школе. школаын уджала Школаын уджала.
Работаю на строительстве. керка лэптанінын уджала Керка лэптанінын уджала.
Он писатель. сійӧ гижысь Сійӧ гижысь
Он маляр. сійӧ мавтчысь Сійӧ мавтчысь.
Он продавец. сійӧ вузасьысь Сійӧ вузасьысь
Она домохозяйка сійӧ горт олысь Сійӧ горт олысь
Он рабочий. сійӧ уджалысь Сійӧ уджалысь
заводын уджалысь ~ заводын уджалысь
Он повар. сійӧ пусьысь Сійӧ пусьысь.
Он скорняк сійӧ кучик вӧчысь Сійӧ кучик вӧчысь.
Он учитель. сійӧ велӧдысь Сійӧ велӧдысь.
Он железнодорожник. сійӧ кӧрт туйвывса Сійӧ кӧрт туйвывса
Она на пенсии сійӧ пенсия вылын Сійӧ пенсия вылын.
Будущим летом он выходит на пенсию. локтан гожӧм пенсия вылӧ петӧ Локтан гожӧм пенсия вылӧ петӧ.
   
Отдых Шойччӧм
   
Сколько недель Вы отдыхаете летом? дыр-ӧ ті шойччанныд гожӧмнас Дыр-ӧ Ті шойччанныд гожӧмнас?
Четыре недели. нёль вежон Нёль вежон.
Где Вы будете проводить отпуск? кытчӧ мунанныд отпуск кежлӧ Кытчӧ мунанныд отпуск кежлӧ?
Когда выходите в отпуск? кор петанныд отпускӧ Кор петанныд отпускӧ?
Как Вы намерены провести отпуск? кыдзи кӧсъянныд коллявны отпускнытӧ Кыдзи кӧсъянныд коллявны отпускнытӧ?
Хочу отдыхать. кӧсъя шойччыны Кӧсъя шойччыны.
Хочу заниматься спортом. кӧсъя занимайтчыны спортӧн Кӧсъя занимайтчыны спортӧн.
Хочу посещать экскурсии. кӧсъя ветлӧдлыны экскурсияясӧ Кӧсъя ветлӧдлыны экскурсияясӧ.
Хочу ловить рыбу кӧсъя вуграсьны Кӧсъя вуграсьны.
Хочу охотиться. кӧсъя вӧравны Кӧсъя вӧравны.
Хочу читать кӧсъя лыддьысьны Кӧсъя лыддьысьны
Это дом отдыха тайӧ шойччан керка Тайӧ шойччан керка
Это санаторий тайӧ санаторий Тайӧ санаторий
Это детский дом отдыха тайӧ челядьлы шойччан керка Тайӧ челядьлы шойччан керка
Поедем на море мунамӧй саридз дорӧ Мунамӧй саридз дорӧ
Поедем на речку мунамӧй ю дорӧ Мунамӧй ю дорӧ
Поедем купаться мунамӧй уявны Мунамӧй уявны
Пойдем танцевать мунамӧй йӧктыны Мунамӧй йӧктыны
Идем отдыхать шойччанінӧ мунам Шойччанінӧ мунам
Берег песчаный? берегыс лыа2 Берегыс лыа?
Берег каменистый? берегыс изъя2 Берегыс изъя?
Здесь не опасно купаться? тані позьӧ повтӧг купайтчыны2 Тані позьӧ повтӧг купайтчыны?
Там есть пляж сэні эм пляж Сэні эм пляж
Сегодня слишком ветрено талун вывті тӧла Талун вывті тӧла
Волны большие. гыясыс гырысьӧсь Гыясыс гырысьӧсь
Какова температура воды? шоныд-ӧ ваыс Шоныд-ӧ ваыс?
Много различных бань имеется уна сикас пывсян эм Уна сикас пывсян эм.
Баня по-черному сьӧд горъя пывсян Сьӧд горъя пывсян
После бани человеку пить хочется. пывсьӧм бӧрын мортлӧн горшыс косьмӧ Пывсьӧм бӧрын мортлӧн горшыс косьмӧ.
Есть ли что-нибудь из напитков? эм мыйкӧ юыштны2 Эм мыйкӧ юыштны?
Пива или квасу угодно? сур либӧ ырӧш юан2 Сур либӧ ырӧш юан?
Лучший отдых — в движении медбур шойччӧмыс ветлӧдлӧм Медбур шойччӧмыс — ветлӧдлӧм
Идёшь ловить рыбу /на удочку/ мунан вуграсьны Мунан вуграсьны
В озере ловится щука тыысь шедӧ сир Тыысь шедӧ сир
Есть ли поблизости бассейн? эм-ӧ тані матын бассейн Эм-ӧ тані матын бассейн?
Это крытый бассейн? тайӧ вевта бассейн Тайӧ вевта бассейн?
Нет, это открытый бассейн. абу тайӧ восьса бассейн Абу, тайӧ восьса бассейн
Где можно на ночь поставить палатку кӧні позьӧ вой кежлӧ чом вӧчны Кӧні позьӧ вой кежлӧ чом вӧчны?
Это кемпинг? тайӧ кемпинг2 Тайӧ кемпинг?
Сколько платить за сутки? уна-ӧ колӧ мынтыны ӧти лунсьыс Уна-ӧ колӧ мынтыны ӧти лунсьыс?
   
Гостиница Гостиница
   
Имеется ли свободный номер? эм-ӧ прӧст жыр Эм-ӧ прӧст жыр?
Имеется ли двухместный свободный номер? эм-ӧ кык морт вылӧ прӧст жыр Эм-ӧ кык морт вылӧ прӧст жыр?
Прошу однокомнатный номер с ванной? кора ӧти морт вылӧ ваннаа прӧст жыр Кора ӧти морт вылӧ ваннаа прӧст жыр?
Есть ли номере горячая вода? эм-ӧ жырйын пӧсь ва Эм-ӧ жырйын пӧсь ва?
~ телефон? эм-ӧ жырйын телепон ~ телефон ?
~ радио? эм-ӧ жырйын радио ~ радио ?
Какова стоимость номера? дона-ӧ сувтӧ жырйыс Дона-ӧ сувтӧ жырйыс?
Три рубля куим шайт Куим шайт
Есть номера дешевле? эм-ӧ донтӧмджык жыр Эм-ӧ донтӧмджык жыр?
Есть номера поменьше? эм-ӧ ичӧтджык жыр Эм-ӧ ичӧтджык жыр?
Есть номера побольше? эм-ӧ ыджыдджык жыр Эм-ӧ ыджыдджык жыр?
На каком этаже моя комната? кутшӧм судтаын жырйӧй Кутшӧм судтаын жырйӧй?
На седьмом этаже. сизимӧд судтаын Сизимӧд судтаын
На сколько дней останетесь здесь? дыр-ӧ кӧсъянныд тані овны Дыр-ӧ кӧсъянныд тані овны?
На пять дней. вит лун Вит лун.
На неделю останемся здесь. вежон кежлӧ кольччам татчӧ Вежон кежлӧ кольччам татчӧ.
Какой номер моей комнаты? кутшӧм номерыс жырӧйлӧн Кутшӧм номерыс жырӧйлӧн?
Триста двадцатый. куимсё кызьӧд Куимсё кызьӧд.
Заполните, пожалуйста, этот лист. тыртӧй пӧжалуйста тайӧторсӧ Тыртӧй, пӧжалуйста, тайӧторсӧ
Подпишите здесь! тані кырымасьӧй Тані кырымасьӧй!
Прошу одну подушку. кора ӧти юрлӧс Кора ӧти юрлӧс.
Прошу иголку и нитки. кора ем да сунис Кора ем да сунис.
Прошу одни плечики. кора паськӧм ӧшан Кора паськӧм ӧшан.
Прошу одеяло. кора эшкын Кора эшкын.
Завтрак прошу принести в номер. завтракайтны кута номерын Завтракайтны кута номерын.
Вернёмся поздно. бӧрсӧ воам сёр Бӧрсӧ воам сёр.
Выйду на минутку. пета здук кежлӧ Пета здук кежлӧ.
Отправимся в четверг утром. четверг асылӧ мунам Четверг асылӧ мунам.
Смогли бы Вы разбудить нас в шесть часов? верманныд садьмӧдны миянӧс квайт часын2 Верманныд садьмӧдны миянӧс квайт часын?
Разбудите меня завтра в ... часов. садьмӧдӧй менӧ аски часын Садьмӧдӧй менӧ аски ... часын,
Все ли в порядке. ставыс-ӧ бур Ставыс-ӧ бур?
Вызовите, пожалуйста, мне такси. корӧй пӧжалуйста меным такси Корӧй, пӧжалуйста, меным такси.
Я остался доволен номером. меным вӧлі лӧсьыд тайӧ жырйын Меным вӧлі лӧсьыд тайӧ жырйын.
   
Покупки Ньӧбасьӧм
   
В какое время открыт магазин? кор восьса лавкаыс Кор восьса лавкаыс?
Магазин закрыт. лавкаыс пӧдса Лавкаыс пӧдса.
В какой магазин пойдём ? кутшӧм лавкаӧ мунам Кутшӧм лавкаӧ мунам?
Пойдём в этот магазин. мунам тайӧ лавкаас Мунам тайӧ лавкаас.
Посмотрим на эту витрину. видзӧдлам тайӧ витрина вылас Видзӧдлам тайӧ витрина вылас.
Могли бы Вы мне помочь? верманныд-ӧ меным отсавны Верманныд-ӧ меным отсавны?
Где мог бы я купить? кӧні верма ньӧбны Кӧні верма ньӧбны?
Хотел бы я поменять этот товар. кӧсйи эськӧ вежны тайӧ тӧварсӧ Кӧсйи эськӧ вежны тайӧ тӧварсӧ.
Только посмотрю. сӧмын видзӧдлыштла Сӧмын видзӧдлыштла.
Есть ли у Вас ? эм-ӧ тіянлӧн Эм-ӧ Тіянлӧн?
Не слишком ли высокие здесь цены? оз-ӧ вывті донаӧн тані вузасьны Оз-ӧ вывті донаӧн тані вузасьны?
Могли бы вы показать мне? верманныд-ӧ петкӧдлыны мем Верманныд-ӧ петкӧдлыны мем?
На полках отечественные и заграничные товары. джаджъясысь ас и заграничнӧй тӧваръяс ӧтмоз позьӧ аддзыны Джаджъясысь ас и заграничнӧй тӧваръяс ӧтмоз позьӧ аддзыны.
Не нравится. оз кажитчы Оз кажитчы.
Это куплю. тайӧс ньӧба Тайӧс ньӧба.
Хотели ещё чего-нибудь? мыйкӧ нӧшта кӧсъянныд2 Мыйкӧ нӧшта кӧсъянныд?
Чего Вам ещё предложить? мый нӧшта тіянлы сетны Мый нӧшта Тіянлы сетны?
Спасибо, другого не надо. аттьӧ мӧдӧс оз ков Аттьӧ, мӧдӧс оз ков.
Другого больше не надо. мӧдыс сэсся оз ков Мӧдыс сэсся оз ков.
Сколько с меня? уна-ӧ сувтас Уна-ӧ сувтас?
Шесть рублей заплатил за это. квайт шайт мынті таысь Квайт шайт мынті таысь.
Сколько заплатил? донаысь-ӧ ньӧбин Донаысь-ӧ ньӧбин?
Сколько с меня за это? дона-ӧ сулалӧ тайӧ Дона-ӧ сулалӧ тайӧ?
Куда платить? кӧні мынтынысӧ Кӧні мынтынысӧ?
Платите в кассу. мынтӧй кассаӧ Мынтӧй кассаӧ.
Завернуть в бумагу? гартыштны бумагаӧ2 Гартыштны бумагаӧ?
Попрошу одну пачку. кора ӧти пачка Кора ӧти пачка.
Попрошу лучшего качества. бурджык качествоаӧс ньӧба Бурджык качествоаӧс ньӧба.
Отложите для меня? кольӧдланныд меным вылӧ2 Кольӧдланныд меным вылӧ?
   
Знание языка Кыв велӧдӧм
   
Хорошо владеешь русским? бура тӧдан роч кыв2 Бура тӧдан роч кыв?
Говоришь по-коми, по-русски? сёрнитан комиӧн рочӧн2 Сёрнитан комиӧн, рочӧн?
Да, говорю по-русски. да сёрнита рочӧн Да, сёрнита рочӧн.
Не говорю по-русски. ог сёрнит рочӧн Ог сёрнит рочӧн.
Не очень хорошо владею финским ог куж вывті бура финскӧйӧн Ог куж вывті бура финскӧйӧн
Он хорошо говорит по-русски сійӧ бура сёрнитӧ рочӧн Сійӧ бура сёрнитӧ рочӧн
~ по-венгерски сійӧ бура сёрнитӧ венгерскӧйӧн ~ венгерскӧйӧн
~ по-немецки сійӧ бура сёрнитӧ немецкӧйӧн ~ немецкӧйӧн
~ по-шведски сійӧ бура сёрнитӧ шведскӧйӧн ~ шведскӧйӧн
Он написал мне по-венгерски меным гижис венгерскӧйӧн Меным гижис венгерскӧйӧн
На каком языке говорите? кутшӧм кывйӧн сёрнитанныд Кутшӧм кывйӧн сёрнитанныд?
Понимаете по-коми? гӧгӧрвоанныд комиӧн2 Гӧгӧрвоанныд комиӧн?
Понимаете по-русски? гӧгӧрвоанныд рочӧн2 Гӧгӧрвоанныд рочӧн?
Понимаете по-немецки? гӧгӧрвоанныд немецкӧйӧн2 Гӧгӧрвоанныд немецкӧйӧн?
Не понимаю ог гӧгӧрво Ог гӧгӧрво
Да, понимаю да гӧгӧрвоа Да, гӧгӧрвоа
Немного понимаю по-коми. неуна гӧгӧрвоа комиӧн Неуна гӧгӧрвоа комиӧн
Не могу этого по-коми сказать. ог куж тайӧс комиӧн висьтавны Ог куж тайӧс комиӧн висьтавны
Учусь по-фински велӧдча финскӧйӧн Велӧдча финскӧйӧн
Учусь по-русски. велӧдча рочӧн Велӧдча рочӧн
Вам часто придётся исправлять мою речь. тіянлы тшӧкыда ковмас веськӧдны менсьым сёрниӧс Тіянлы тшӧкыда ковмас веськӧдны менсьым сёрниӧс.
Говорите медленнее сёрнитӧй ньӧжйӧджык Сёрнитӧй ньӧжйӧджык
Не говорите быстро энӧ сёрнитӧй тэрыба Энӧ сёрнитӧй тэрыба
Будьте добры, повторите последнее предложение! выль пӧв шуӧй пӧжалуйста медбӧръя сёрникузясӧ Выль пӧв шуӧй, пӧжалуйста, медбӧръя сёрникузясӧ!
Не понял этого слова эг гӧгӧрво тайӧ кывсӧ Эг гӧгӧрво тайӧ кывсӧ
~ предложения. эг гӧгӧрво тайӧ сёрникузясӧ ~ сёрникузясӧ
Что означает? мый лоӧ Мый лоӧ?
Скажи проще. висьтав прӧстджыка Висьтав прӧстджыка
Скажи другими словами висьтав мӧд кывъясӧн Висьтав мӧд кывъясӧн
Переведи это на русский. вуджӧд тайӧс рочӧ Вуджӧд тайӧс рочӧ.
~ немецкий. вуджӧд тайӧс немецкӧйӧ ~ немецкӧйӧ.
Посмотрите в словарь. видзӧдлӧй словарысь Видзӧдлӧй словарысь.
Скажите это слово по-фински. висьталӧй кыдзи тайӧ лоӧ финскӧйӧн Висьталӧй, кыдзи тайӧ лоӧ финскӧйӧн.
Объясните мне, что означает это слово? гӧгӧрвоӧд меным мый петкӧдлӧ тайӧ кывйыс Гӧгӧрвоӧд меным, мый петкӧдлӧ тайӧ кывйыс?
Как пишется это имя? кыдзи гижсьӧ тайӧ нимыс Кыдзи гижсьӧ тайӧ нимыс?
Пишите! гижӧй Гижӧй!
Читайте! лыддьӧй Лыддьӧй!
Правильно я сказал? бура шуи2 Бура шуи?
Здесь ошибка. тані ӧшыбка Тані ӧшибка.
Исправьте, если неправильно. абу кӧ правильнӧ веськӧдӧй Абу кӧ правильнӧ, веськӧдӧй!
Где вы научились венгерскому? кӧні велӧдчинныд венгерскӧйӧ Кӧні велӧдчинныд венгерскӧйӧ?
~ эстонскому? кӧні велӧдчинныд эстонскӧйӧ ~ эстонскӧйӧ?
Как пришла Вам в голову мысль изучить финский язык? кыдзи воис тіян юрӧ мӧвп велӧдны финн кыв Кыдзи воис тіян юрӧ мӧвп велӧдны финн кыв?
Финский и коми — родственные языки. финскӧй да коми рӧдвуж кывъяс Финскӧй да коми — рӧдвуж кывъяс.
   
В городе Карын
   
Куда идёшь? кытчӧ мунан Кытчӧ мунан?
В город. карӧ Карӧ
Пойдёшь со мной в город? мунан мекӧд карӧ2 Мунан мекӧд карӧ?
Тебе помочь? колӧ тэныд отсавны2 Колӧ тэныд отсавны?
Да, спасибо. да аттьӧ Да, аттьӧ
Есть карта города? эм карыдлӧн картаыд2 Эм карыдлӧн картаыд?
Какая улица ведёт в центр города? кутшӧм улича мунӧ кар шӧрас Кутшӧм улича мунӧ кар шӧрас?
Это какая улица? кутшӧм улича тайӧ Кутшӧм улича тайӧ?
Будь любезен, покажи мне эту улицу. ме кора петкӧдлы меным тайӧ уличасӧ Ме кора, петкӧдлы меным тайӧ уличасӧ.
Иди прямо вперёд! мун веськыда водзӧ Мун веськыда водзӧ!
Иди в противоположном направлении! мун мӧдарӧ Мун мӧдарӧ!
Иди направо! мун веськыдвылӧ Мун веськыдвылӧ!
Иди налево! мун шуйгавылӧ Мун шуйгавылӧ!
Поверни назад! бергӧдчы бӧр Бергӧдчы бӧр!
На втором перекрестке сверни направо! веськыдвыв мӧд вомӧна уличаас кеж Веськыдвыв мӧд вомӧна уличаас кеж!
Далеко ли до станции? ылын-ӧ станцияыс Ылын-ӧ станцияыс?
Близко матын Матын
Очень далеко. зэв ылын Зэв ылын
Уже прибыли? воим нин2 Воим нин?
Где станция такси? кӧні такси сулаланіныс Кӧні такси сулаланіныс?
Где остановка автобуса? кӧні автобус сулаланіныс Кӧні автобус сулаланіныс?
Можно спросить, когда мне выходить? позьӧ юавны кор меным чеччыны2 Позьӧ юавны, кор меным чеччыны?
На следующей остановке локтан сувтланінас Локтан сувтланінас
На следующей остановке хочу сойти. локтан сувтланінас кӧсъя чеччыны Локтан сувтланінас кӧсъя чеччыны.
Хочу сойти кӧсъя чеччыны Кӧсъя чеччыны.
Здесь есть свободное такси. тані эм прӧст такси Тані эм прӧст такси
Довезите до станции! нуӧдан станцияӧдзыс2 Нуӧдан станцияӧдзыс?
Стой! сувт Сувт!
Иди дальше! мун водзӧ Мун водзӧ!
Извините, можете ли сказать эн дивит верман-ӧ висьтавны Эн дивит, верман-ӧ висьтавны
Где автобусная станция? кӧні автобуснӧй станцияыс Кӧні автобуснӧй станцияыс?
Где академия? кӧні академияыс Кӧні академияыс?
Где памятник Куратову? кӧні куратовлы памятникыс Кӧні Куратовлы памятникыс?
Где кинотеатр "Парма"? кӧні парма кинотеатрыс Кӧні "Парма" кинотеатрыс?
Где почта? кӧні пошта Кӧні почта?
Где парк? кӧні парк Кӧні парк?
Где музей? кӧні музей Кӧні музей?
Где библиотека? кӧні библиотека Кӧні библиотека?
Где институт? кӧні институт Кӧні институт?
Где университет? кӧні университет Кӧні университет?
Где универмаг? кӧні универмаг Кӧні универмаг?
Где театр? кӧні театр Кӧні театр?
Где стадион? кӧні стадион Кӧні стадион?
Где плавательный бассейн? кӧні варччан бассейн Кӧні варччан бассейн?
Заблудился. Как мне попасть в гостиницу "Сыктывкар"? ылалі кыдзи веськала ме сыктывкар гӧстиничаӧдз Ылалі. Кыдзи веськала ме "Сыктывкар" гӧстиничаӧдз
Кому этот памятник? кодлы тайӧ памятникыс Кодлы тайӧ памятникыс?
Извините, товарищ, скажите, пожалуйста, как мне попасть на ближайшую почту? эн дивит ёрт висьтав пӧжалуйста кыдзи веськавны медматысса поштаӧдз Эн дивит, ёрт, висьтав, пӧжалуйста, кыдзи веськавны медматысса почтаӧдз?
Доеду ли на автобусе до стадиона? автобусӧн веськала-ӧ стадион вылӧ Автобусӧн веськала-ӧ стадион вылӧ?
Надо будет пересесть на пятый автобус? та бӧрын колӧ витӧд автобус вылӧ пуксьыны Та бӧрын колӧ витӧд автобус вылӧ пуксьыны
Откуда отправляется автобус? кысянь мунӧ автобусыс Кысянь мунӧ автобусыс?
Извините за беспокойство эн дивит дӧнзьӧдӧмысь Эн дивит дӧнзьӧдӧмысь
Можете ли Вы сказать, дойду ли я до музея, если буду идти прямо в этом направлении? верманныд-ӧ меным висьтавны веськала-ӧ музейӧ муна кӧ веськыда таладорӧ Верманныд-ӧ меным висьтавны, веськала-ӧ музейӧ, муна кӧ веськыда таладорӧ?
Садитесь на шестой автобус. пуксьӧй квайтӧд автобусӧ Пуксьӧй квайтӧд автобусӧ.
Туда ходит автобус. сэтчӧ автобус ветлӧ Сэтчӧ автобус ветлӧ.
Это какой дом? тайӧ кутшӧм керка Тайӧ кутшӧм керка?
   
Время Кад
   
Который час? уна-ӧ кадыс Уна-ӧ кадыс?
Назовите, пожалуйста, точное время висьталӧй пӧжалуйста уна-ӧ стӧч кадыс Висьталӧй, пӧжалуйста, уна-ӧ стӧч кадыс?
Извините, не могли бы вы сказать, который час? энӧ дивитӧй он-ӧ вермӧй висьтавны уна-ӧ кадыс Энӧ дивитӧй. Он-ӧ вермӧй висьтавны, уна-ӧ кадыс?
Пять часов вит час Вит час
Пять часов, пять минут вит час вит минут Вит час, вит минут
Четверть шестого четверть квайтӧд вылын Четверть квайтӧд вылын
Через пять минут полшестого вит да джын лоас вит минут мысти Вит да джын лоас вит минут мысти
Полшестого вит да джын Вит да джын
Без двадцати пяти шесть вит минут вуджӧма вит да джынйысь Вит минут вуджӧма вит да джынйысь
Без четверти шесть четвертьтӧм квайт Четвертьтӧм квайт
Без пяти шесть вит минуттӧм квайт час Вит минуттӧм квайт час
Мои часы идут хорошо часіӧй бура мунӧ Часіӧй бура мунӧ
Ваши часы отстают на пять минут часіыд сёрмӧ вит минутӧн Часіыд сёрмӧ вит минутӧн
Ваши часы спешат на три минуты часіыд водзӧ мунӧ куим минутӧн Часіыд водзӧ мунӧ куим минутӧн
Хорошо идут бура мунӧ Бура мунӧ
Когда встаете утром? кор чеччан асывнас Кор чеччан асывнас?
В семь часов сизим часын Сизим часын
В семь часов пять минут сизим час вит минутӧ Сизим час вит минутӧ
Когда начинается Ваш рабочий день? кымын чассянь заводитан уджавны Кымын чассянь заводитан уджавны?
Работа начинается с полвосьмого. уджавны заводита сизим час да джынсянь Уджавны заводита сизим час да джынсянь
В пятницу вечером. пекнича рытӧ Пекнича рытӧ.
Какой сегодня день. кутшӧм талун луныс Кутшӧм талун луныс?
Сегодня понедельник. талун выльлун Талун выльлун.
Сегодня вторник. талун воторник Талун воторник.
Сегодня среда. талун серӧда Талун середа.
Сегодня четверг. талун четверг Талун четверг.
Сегодня пятница. талун пекнича Талун пекнича.
Сегодня суббота талун субӧта Талун субӧта
Сегодня воскресенье талун вӧскресенньӧ Талун вӧскресенньӧ
Вчера. тӧрыт Тӧрыт.
Позавчера. войдӧрлун Войдӧрлун.
Завтра аски Аски
Послезавтра. аскомысь Аскомысь
Через несколько дней. некымын лун мысти Некымын лун мысти.
Несколько дней тому назад. некымын лун сайын Некымын лун сайын.
Целый день. лунбыд Лунбыд
Рабочий день. уджалан лун Уджалан лун.
День отдыха. шойччан лун Шойччан лун.
На этой неделе. тайӧ вежонӧ Тайӧ вежонӧ.
На прошлой неделе. колян вежонӧ Колян вежонӧ.
Во вторник. воторникӧ Воторникӧ.
В прошлый вторник. колян воторникӧ/ Колян воторникӧ.
Каждый четверг. быд четвергӧ Быд четвергӧ.
На будущей неделе. локтан вежонӧ Локтан вежонӧ.
В начале недели /конце/ вежон заводитчигӧн Вежон заводитчигӧн
В конце недели вежон помас Вежон помас
В этом месяце. тайӧ тӧлысьӧ Тайӧ тӧлысьӧ.
В прошлом месяце. колян тӧлысьӧ Колян тӧлысьӧ
В будущем месяце. локтан тӧлысьӧ Локтан тӧлысьӧ
Когда выходишь в отпуск? кор петан отпускӧ Кор петан отпускӧ?
В отпуск выйду в июле. отпускӧ пета юльын Отпускӧ пета июльын.
Весна. тулыс Тулыс.
Весной. тулысын Тулысын.
Лето. гожӧм Гожӧм.
Летом. гожӧмын Гожӧмын.
Осень. ар Ар.
Осенью. арын Аын.
Зима. тӧв Тӧв
Зимой. тӧлын Тӧлын
Каждую зиму. быд тӧв Быд тӧв.
Этим летом. таво гожӧмын Таво гожӧмын.
Прошлой весной. колян тулысӧ Колян тулысӧ.
Каждый год. быд во Быд во.
Когда кончаете работу? кор помасьӧ уджыд Кор помасьӧ уджыд?
Когда бываете свободны? кор овланныд прӧстӧсь Кор овланныд прӧстӧсь?
Когда открыто? кор восьса Кор восьса?
Когда закрыто? кор пӧдса Кор пӧдса?
С полвосьмого утра. асыв сизим да джынсянь Асыв сизим да джынсянь.
До четырех пополудни. нёль час лунӧдз Нёль час лунӧдз.
Это мне очень важно. тайӧ меным вывті колана Тайӧ меным вывті колана.
Спеши! тэрмась Тэрмась!
Спешите! тэрмасьӧй Тэрмасьӧй!
Не опоздай! эн сёрмы Эн сёрмы!
Не опоздайте! эн сёрмӧй Эн сёрмӧй!
Приходи раньше. лок водзджык Лок водзджык
Приходи позже. лок сёрджык Лок сёрджык
Сделаю через два часа кык час мысти вӧча Кык час мысти вӧча
Время такое ответственное, что... кадыс сэтшӧм кывкутана мый Кадыс сэтшӧм кывкутана, мый...
Скоро приду регыд воа Регыд воа
Одну секунду! ӧти здук Ӧти здук!
Теперь ӧні Ӧні
Иногда корсюрӧ Корсюрӧ
Всегда век Век
Часто тшӧкыда Тшӧкыда
Редко шоча Шоча
Никогда некор Некор
Много раз унаысь Унаысь
Ненадолго недыр кежлӧ Недыр кежлӧ
Днем луннас Луннас
Утром асывнас Асывнас
До обеда лун шӧрӧдз Лун шӧрӧдз
В полдень лун шӧрын Лун шӧрын
После обеда лун шӧр бӧрын Лун шӧр бӧрын
Вечером рытын Рытын
Ночью войын Войын
В полночь вой шӧрын Вой шӧрын
Каждое утро быд асыв Быд асыв
Каждую ночь быд вой Быд вой
Сегодня вечером тарыт Тарыт
Прошлой ночью колян войӧ Колян войӧ
Во вторник утром воторник асылӧ Воторник асылӧ
В этом году. таво Таво
В прошлом году. колян во Колян во.
В будущем году. локтан воӧ Локтан воӧ.
Два года тому назад. кык во сайын Кык во сайын
Два года спустя. кык во мысти Кык во мысти.
Високосный год. кассяна во Кассяна во.
   
ПОЧТА ПОЧТА
   
Где ближайшее почтовое отделение? медматыс поштаыс кӧні Медматыс почтаыс кӧні?
Нужно отнести два письма на почту. колӧ нуны кык письмӧ пошта вылӧ Колӧ нуны кык письмӧ почта вылӧ.
Не забудьте отправить письмо на почту! эн вунӧдӧй мӧдӧдны письмӧсӧ пошта вылӧ Эн вунӧдӧй мӧдӧдны письмӧсӧ почта вылӧ!
Когда открывается почта? кор воссьӧ поштаыс Кор воссьӧ почтаыс?
Когда закрывается почта? кор пӧдласьӧ поштаыс Кор пӧдласьӧ почтаыс?
Где можно отправить посылку? кӧні позьӧ мӧдӧдны посылка Кӧні позьӧ мӧдӧдны посылка?
~ ценную посылку? кӧні позьӧ мӧдӧдны урчитӧм дона посылка ~ урчитӧм дона посылка?
~ деньги? кӧні позьӧ мӧдӧдны сьӧм ~ сьӧм?
~ письмо? кӧні позьӧ мӧдӧдны письмӧ ~ письмӧ?
~заказное письмо? кӧні позьӧ мӧдӧдны заказнӧй письмӧ ~ заказнӧй письмӧ?
Это письмо хочу отправить как заказное. тайӧ письмӧсӧ кӧсъя заказнӧйӧн мӧдӧдны Тайӧ письмӧсӧ кӧсъя заказнӧйӧн мӧдӧдны.
Хочу дать телеграмму. телеграмма кӧсъя мӧдӧдны Телеграмма кӧсъя мӧдӧдны.
Попрошу бланк для телеграммы. кора телеграмма бланк Кора телеграмма бланк.
Какова стоимость одного слова? дона-ӧ ӧти кывйыс Дона-ӧ ӧти кывйыс?
Где почтовый ящик? кӧні пошта кудйыс Кӧні почта кудйыс?
Есть ли здесь телефон? эм-ӧ тані телепон Эм-ӧ тані телефон?
Где ближайшая телефонная будка? кӧні медматысса телепон кабинаыс Кӧні медматысса телефон кабинаыс?
Есть ли книга телефонных абонентов? эм-ӧ тіянлӧн телефоннӧй книгаыс Эм-ӧ тіянлӧн телефоннӧй книгаыс?
Дайте книгу телефонных абонентов. вайӧй телефоннӧй книгасӧ Вайӧй телефоннӧй книгасӧ.
Можно ли узнать номер телефона товарища Игушева, чей адрес ... ? позьӧ-ӧ тӧдмавны телепон номерсӧ игушев ёртлысь кодлӧн адресыс Позьӧ-ӧ тӧдмавны телефон номерсӧ Игушев ёртлысь, кодлӧн адресыс ...
   
У ВРАЧА ВРАЧ ОРДЫН
   
Вид у Вас нездоровый. видныд висьысьлӧн кодь Видныд висьысьлӧн кодь
Плохо себя чувствую. меным мыйкӧ сьӧкыд Меным мыйкӧ сьӧкыд.
Немного устал. неуна мудзышті Неуна мудзышті.
У меня нет аппетита меным сёйнысӧ оз ков Меным сёйнысӧ оз ков.
Не чувствую себя хорошо. меным абу лӧсьыд Меным абу лӧсьыд.
У меня высокая температура. жарыс ыджыд Жарыс ыджыд
Болею. вися Вися.
Позовите врача. корӧй врачсӧ Корӧй врачсӧ.
Нужно позвать врача. колӧ врачӧс корлыны Колӧ врачӧс корлыны.
Нужно сходить к врачу. врач дорӧ колӧ ветлыны Врач дорӧ колӧ ветлыны.
Теперь лицо побледнело. ӧні ёна кельдӧдіс чужӧмӧй Ӧні ёна кельдӧдіс чужӧмӧй.
Чувствую тяжесть в желудке. мыйкӧ личкӧ кынӧм пытшкӧс Мыйкӧ личкӧ кынӧм пытшкӧс.
Боли порою слабее, порою нестерпимо сильнее. то омӧльджыка то терпитны позьтӧма висьӧ То омӧльджыка, то терпитны позьтӧма висьӧ.
Голова кружится. юрӧй бергӧдчӧ Юрӧй бергӧдчӧ.
Мёрзну. кынтӧ Кынтӧ.
Когда принимает врач? кор принимайтӧ врачыс Кор принимайтӧ врачыс?
Разденьтесь, пожалуйста, до пояса! пӧрччысьлӧй пӧжалуйста коскӧдзныд Пӧрччысьлӧй, пӧжалуйста, коскӧдзныд!
Дышите! лолалӧй Лолалӧй!
Вы простыли! ті кынмӧмныд Ті кынмӧмныд!
Когда заболели? кор висьминныд Кор висьминныд?
Пять лет тому назад. вит во сайын Вит во сайын.
Что у Вас болит? мый тіян висьӧ Мый Тіян висьӧ?
Ничего. нинӧм Нинӧм.
Немного болит голова. неуна висьӧ юрӧй Неуна висьӧ юрӧй.
Немного болит живот. неуна висьӧ кынӧмӧй Неуна висьӧ кынӧмӧй.
Замёрз. кынми Кынми.
Болит зуб. висьӧ пиньӧй Висьӧ пиньӧй.
Врач предписал тебе диету. врач тэныд шуис пукавны диета вылын Врач тэныд шуис пукавны диета вылын.
Прошу пачку ваты. кора ӧти пачка вата Кора ӧти пачка вата.
Прошу жгут. кора жгут Кора жгут.
Прошу стерильный бинт. кора стерильнӧй бинт Кора стерильнӧй бинт.
Прошу какого-нибудь лекарства от кашля. кора кутшӧмкӧ лекарство кызӧдӧмысь Кора кутшӧмкӧ лекарство кызӧдӧмысь.
Прошу какого-нибудь лекарства от насморка. кора кутшӧмкӧ лекарство насмукаысь Кора кутшӧмкӧ лекарство насмукаысь.
Прошу какого-нибудь лекарства от головной боли. кора кутшӧмкӧ лекарство юр висьӧмысь Кора кутшӧмкӧ лекарство юр висьӧмысь.
~ от поноса. кора кутшӧмкӧ лекарство мыт висьӧмысь ~ мыт висьӧмысь.
Эту жидкость надо принимать по пять капель каждый час. кизьӧр лекарствосӧ колӧ юны вит войтӧн час мысти Кизьӧр лекарствосӧ колӧ юны вит войтӧн час мысти.
Указания по применению лекарства в пачке. лекарствоӧн вӧдитчан индӧдъясыс пачкаас Лекарствоӧн вӧдитчан индӧдъясыс пачкаас.
Это нужно Вам взять. тіянлы колӧ тайӧс босьтнытӧ Тіянлы колӧ тайӧс босьтнытӧ.
Это нужно ему взять. сылы колӧ тайӧс босьтны Сылы колӧ тайӧс босьтны.
Вам нужно взять несколько таблеток витамина "С". колӧ босьтны некымын с витамин кизь Колӧ босьтны некымын "С" витамин кизь.
Это можно купить только по рецепту врача. тайӧс сӧмын врач рецепт серти позьӧ ньӧбны Тайӧс сӧмын врач рецепт серти позьӧ ньӧбны.
Это можно без рецепта купить в аптеке. тайӧс рецепттӧг позьӧ ньӧбны аптекаысь Тайӧс рецепттӧг позьӧ ньӧбны аптекаысь.
Это хорошее средство от ревматизма. тайӧ бур лекарство ревматизмысь Тайӧ бур лекарство ревматизмысь
Вы сможете мне приготовить лекарство по этому рецепту? верманныд-ӧ дасьтыны меным тайӧ рецептӧ Верманныд-ӧ дасьтыны меным тайӧ рецептӧ?
Это для наружного применения. тайӧ зырасян мазь Тайӧ зырасян мазь.
Лечение повторите несколько раз в день. леченньӧсӧ луннас унаысь повторитӧй Лечениесӧ луннас унаысь повторитӧй.
Три раза в день по чайной ложке. юны куимысь лун ичӧт паньӧн Юны куимысь лун ичӧт паньӧн
~ по столовой ложке. юны куимысь лун ыджыд паньӧн ~ ыджыд паньӧн.
Болят глаза висьӧ синмӧй Висьӧ синмӧй
Кашляю кызӧдӧ Кызӧдӧ
Здесь болит? таті висьӧ2 Таті висьӧ?
Болит висьӧ Висьӧ
Не болит оз вись Оз вись
Выпала пломба из зуба пиньысь пломбаыс усис Пиньысь пломбаыс усис
Измерим давление мерайтам давленньӧтӧ Мерайтам давленньӧтӧ
Нужно сделать снимок колӧ вӧчны снимок Колӧ вӧчны снимок
Не вставайте с постели. энӧ чеччӧй крӧватьысь Энӧ чеччӧй крӧватьысь
Врач запретил вставать врач эз тшӧкты чеччыны Врач эз тшӧкты чеччыны
Лучше чувствуете себя? ӧні асьтӧ бурджыка кылан2 Ӧні асьтӧ бурджыка кылан?
Где поликлиника? кӧні поликлиникаыс Кӧні поликлиникаыс?
Где больница? кӧні больничаыс Кӧні больничаыс?
Где врач? кӧні врачыс Кӧні врачыс?
Где детский врач? кӧні челядь врачыс Кӧні челядь врачыс?
Где гинеколог? кӧні нывбабаяслӧн врачыс Кӧні нывбабаяслӧн врачыс?
Где зубной врач? кӧні пинь бурдӧдысь Кӧні пинь бурдӧдысь?
Где глазной врач? кӧні син бурдӧдысь Кӧні син бурдӧдысь?
Где врач лор? кӧні пель бурдӧдысь Кӧні пель бурдӧдысь?
Где хирург? кӧні хирургыс Кӧні хирургыс?
Где операционная? кӧні операционнӧйыс Кӧні операционнӧйыс?
Где палата? кӧні палатаыс Кӧні палатаыс?
Где ближайшая аптека? кӧні медматысса аптека Кӧні медматысса аптека?
Когда открывается аптека? кор воссьӧ аптекаыс Кор воссьӧ аптекаыс?
Когда закрывается аптека? кор пӧдласьӧ аптекаыс Кор пӧдласьӧ аптекаыс?
Прошу выкупить это лекарство из аптеки. кора ньӧб меным тайӧ лекарствосӧ Кора, ньӧб меным тайӧ лекарствосӧ.
Принесу тебе какого-нибудь лекарства вая тэныд кутшӧмкӧ лекарство Вая тэныд кутшӧмкӧ лекарство.
Врач предписал тебе два лекарства врачыс тэныд гижис кык лекарство Врачыс тэныд гижис кык лекарство.
По две таблетки кык кизьӧн Кык кизьӧн
До еды сёйӧм водзын Сёйӧм водзын
После еды. сёйӧм бӧрын Сёйӧм бӧрын
Препарат можно принимать от головной боли. лекарствоыс юр висьӧмысь тшӧтш лӧсялӧ Лекарствоыс юр висьӧмысь тшӧтш лӧсялӧ.
Градусник градусник Градусник
Глазные капля синмӧ лэдзан войт Синмӧ лэдзан войт
Ушные капли. пельӧ лэдзан войт Пельӧ лэдзан войт.
   
СЕМЬЯ СЕМЬЯ
   
Есть ли у Вас семья? эм-ӧ тіян семьяныд Эм-ӧ Тіян семьяныд?
Да, есть семья. да эм семьяӧй Да, эм семьяӧй.
У нас два сына и две дочери. миян кык пи да кык ныв Миян кык пи да кык ныв.
Жену зовут Ниной гӧтырӧйлӧн нимыс нина Гӧтырӧйлӧн нимыс Нина.
Маму зовут Верой. мамӧйлӧн нимыс вера Мамӧйлӧн нимыс Вера.
Отцу пятьдесят семь лет. батьӧйлы ветымын сизим арӧс Батьӧйлы ветымын сизим арӧс.
Дочери два года. нылӧй кык арӧса Нылӧй кык арӧса.
Есть ли братья, сёстры? эмӧсь-ӧ чой-вокыд Эмӧсь-ӧ чой-вокыд?
Жив ли дедушка или уже умер? ловъя-ӧ пӧльыд али куліс нин Ловъя-ӧ пӧльыд али куліс нин?
У меня четверо детей. менам нёль челядь Менам нёль челядь.
Остался вдовцом. коли дӧвечӧн /сьӧпӧн/ Коли дӧвечӧн /сьӧпӧн/.
Развёлся. торйӧдчи гӧтыркӧд Торйӧдчи гӧтыркӧд.
Это тёща /свекровь/. тайӧ энька Тайӧ энька.
Это свёкорь /тесть/ тайӧ айка Тайӧ айка.
Это сирота. тайӧ сирӧта Тайӧ сирӧта.
Это правнук. тайӧ правнук Тайӧ правнук.
Разведенный. торйӧдчӧм морт Торйӧдчӧм морт.
Это жена. тайӧ гӧтырӧй Тайӧ гӧтырӧй.
Это — муж. тайӧ верӧс Тайӧ верӧс.
Это — супруги. тайӧ гозъя Тайӧ гозъя.
Супруг. гоз пӧв Гоз пӧв.
Это — сноха. тайӧ монь Тайӧ монь.
Это — зять. тайӧ зять Тайӧ зять.
Дедушка /отец отца/. пӧль Пӧль /батьлӧн батьыс батьлӧн батьыс/.
Дедушка /отец матери/. ыджыд бать Ыджыд бать /мамлӧн батьыс мамлӧн батьыс/
Дядя /брат матери/. чож Чож /мамлӧн вокыс мамлӧн вокыс/.
Дядя /брат отца/ дядь Дядь /батьлӧн вокыс батьлӧн вокыс/.
Тётя/сестра матери/. об Об /мамлӧн чойыс мамлӧн чойыс/.
Тётя /сестра отца/. чожинь Чожинь /батьлӧн чойыс батьлӧн чойыс/.
Дедушка с бабушкой пӧль-пӧч Пӧль-пӧч
Неженатый, не замужем гӧтыртӧм Гӧтыртӧм, верӧстӧм верӧстӧм
Женатый, замужем. гӧтыра Гӧтыра, верӧс сайын верӧс сайын
Деверь, шурин. пивер Пивер, шурин шурин
Золовка. аяныв Аяныв
Родители. бать-мам Бать-мам
Внуки /дети детей/ внук-внучка Внук-внучка /челядьлӧн челядьыс челядьлӧн челядьыс/
Внук /сын сына/ внук Внук /пиӧйлӧн пиыс пиӧйлӧн пиыс/
Внучка /дочь сына/ внучка Внучка /пиӧйлӧн нылыс пиӧйлӧн нылыс/
Внук /сын дочери/ внук Внук /нылӧйлӧн пиыс нылӧйлӧн пиыс/
Внучка /дочь дочери/ внучка Внучка /нылӧйлӧн нылыс нылӧйлӧн нылыс/
Племянница /дочь брата млн сестры/ племеннича Племенича /вокӧйлӧн либӧ чойлӧн ныв вокӧйлӧн либӧ чойлӧн ныв/
Племянник /сын брата или сестры/ племенник Племеник /воклӧн либӧ чойлӧн пи воклӧн либӧ чойлӧн пи/
Двоюродный брат воча вок Воча вок
   
ПОГОДА ПОВОДДЯ
   
Какая погода ожидается? кутшӧм лоӧ поводдяыс Кутшӧм лоӧ поводдяыс?
Погода плохая? поводдяыс омӧль Поводдяыс омӧль
Сегодня будет погожий день. талун мича лоӧ Талун мича лоӧ .
К утру потеплеет. асыв кежлӧ шондӧдас Асыв кежлӧ шондӧдас.
К утру пойдёт дождь. асыв кежлӧ зэра лоас Асыв кежлӧ зэра лоас.
К утру будет ветренно. асыв кежлӧ тӧвзьысяс Асыв кежлӧ тӧвзьысяс.
Сегодня будет очень жарко. талун ёна пӧсь лоас Талун ёна пӧсь лоас.
Сегодня будет большой мороз. талун ёна кӧдздӧдас Талун ёна кӧдздӧдас.
Будет гроза. гымалас да чардалас Гымалас да чардалас.
Недалеко от дома ударило молнией. керка дорӧ гымньӧв лыйис Керка дорӧ гымньӧв лыйис.
Будет густой туман. ёна руалас Ёна руалас.
Солнце не печет. оз пӧж шондіыс Оз пӧж шондіыс.
Солнце сильно печет. шондіыс ёна шонтӧ Шондіыс ёна шонтӧ.
Погода изменилась. вежсис поводдяыс Вежсис поводдяыс.
Идет дождь. зэрӧ Зэрӧ.
Идет снег. усьӧ лым Усьӧ лым.
Летом бывает град. гожӧмын овлывлӧ шер Гожӧмын овлывлӧ шер.
После града воздух становится прохладным шер бӧрын сынӧдыс кӧдзалӧ Шер бӧрын сынӧдыс кӧдзалӧ
Дует ласковый ветерок. пӧльтӧ небыдик тӧв Пӧльтӧ небыдик тӧв.
Ветер порывистый. тӧлыс вына Тӧлыс вына.
Южный или юго-западный ветер. лун тӧв либӧ рытыв-лун тӧв Лун тӧв либӧ рытыв-лун тӧв.
Такие холода обычны для вас? татшӧм кӧдзыдыс овлывлӧ та кадӧ Татшӧм кӧдзыдыс овлывлӧ та кадӧ?
Такая жара обычна для вас ? татшӧм шоныдыс овлывлӧ та кадӧ Татшӧм шоныдыс овлывлӧ та кадӧ?
Сколько градусов на термометре? уна-ӧ петкӧдлӧ градусникыс Уна-ӧ петкӧдлӧ градусникыс?
Сколько градусов в тени? кымын градус гож саяс Кымын градус гож саяс?
Сколько градусов на солнце? кымын градус шонді водзын Кымын градус шонді водзын?
Двенадцать градусов тепла дас кык градус шоныдыс Дас кык градус шоныдыс
Мёрзну кынма Кынма
Термометр показывает пять градусов ниже нуля градусникыс петкӧдлӧ нульсьыс улынджык вит градус Градусникыс петкӧдлӧ нульсьыс улынджык вит градус
На улице тихое осеннее утро ывлаын лӧнь арся асыв Ывлаын лӧнь арся асыв
Грозы чаще всего бывают в июле-августе гым-чард медся тшӧкыда овлывлӧ июль-августын Гым-чард медся тшӧкыда овлывлӧ июль-августын
   
ДОМ, ЖИЛИЩЕ. КЕРКА, ОЛАНІН.
   
Где Вы живёте? кӧні оланныд Кӧні оланныд?
Вы живёте в родительском доме? бать-мам керкаын оланныд2 Бать-мам керкаын оланныд?
Живём в многоэтажном доме. уна судта керкаын олам Уна судта керкаын олам.
Живём в кооперативном доме. кооператив керкаын олам Кооператив керкаын олам.
Живём в коммунальном доме. коммунальнӧй керкаын олам Коммунальнӧй керкаын олам.
Нравится Ваше жилище? кажитчӧ оланіныд2 Кажитчӧ оланіныд?
Да. ёна Ёна.
В нашем доме имеется лифт. миян керкаын и лифт эм Миян керкаын и лифт эм.
В подвале имеется гараж. керка уланым эм гараж Керка уланым эм гараж.
В подвале имеется погреб. керка уланым эм кӧбрег Керка уланым эм кӧбрег.
В подвале имеется прачечная. керка уланым эм мысьласянін Керка уланым эм мысьласянін
На каком этаже живешь? кутшӧм судтаын олан Кутшӧм судтаын олан?
Живу на первом этаже первой судтаын ола Первой судтаын ола.
Живу на втором этаже мӧд судтаын ола Мӧд судтаын ола.
Живу на третьем этаже коймӧд судтаын ола Коймӧд судтаын ола.
Живу на последнем этаже медвылыс судтаас ола Медвылыс судтаас ола.
Сколько комнат в Вашей квартире? кымын жыръя патераыд Кымын жыръя патераыд?
Три. куим Куим.
Эм маленькая комната-гостиная. тайӧ ичӧт жырйыс гӧстинӧй Тайӧ ичӧт жырйыс — гостинӧй.
Это — рабочая комната. тайӧ уджалан жыр Тайӧ — уджалан жыр.
Это — спальня. тайӧ узьлан жыр Тайӧ — узьлан жыр.
Это — детская. тайӧ челядьлӧн жырйыс Тайӧ — челядьлӧн жырйыс.
В передней имеется диван. гӧстинӧйын эм диван Гостинӧйын эм диван.
В передней имеется два кресла. гӧстинӧйын эм кык креслӧ Гостинӧйын эм кык креслӧ.
В передней имеется торшер. гӧстинӧйын эм кока лампа Гостинӧйын эм кока лампа.
Где письменный стол? кӧні гижан пызаныс Кӧні гижан пызаныс?
Где книжная полка? кӧні книга джаджйыс Кӧні книга джаджйыс?
Где настольная лампа? кӧні пызанвывса лампаыс Кӧні пызанвывса лампаыс?
Где телефон? кӧні телепоныс Кӧні телефоныс?
Где шезлонг? кӧні шезлонгыс Кӧні шезлонгыс?
Четыре стула нёль улӧс Нёль улӧс
Пётр ещё спит. петыр узьӧ на Петыр узьӧ на.
Эта комната холодная. тайӧ жырйыс кӧдзыд Тайӧ жырйыс кӧдзыд.
Эта комната тёплая тайӧ жырйыс шоныд Тайӧ жырйыс шоныд.
Эта комната высокая. тайӧ жырйыс джуджыд Тайӧ жырйыс джуджыд
Эта комната чистая. тайӧ жырйыс сӧстӧм Тайӧ жырйыс сӧстӧм.
Печь на кухне электрическая или газовая? кухняын электрическӧй али газӧвӧй пачыс Кухняын электрическӧй али газӧвӧй пачыс?
Здесь справа — ванная. тані веськыдвылын ваннӧй Тані веськыдвылын — ваннӧй.
Ванна слишком мала. мыссян ворйыс вывті ичӧт Мыссян ворйыс вывті ичӧт.
Имеется ли в ванной душ? эм-ӧ ваннаын душ Эм-ӧ ваннаын душ?
Туалет налево. туалетыс шуйгавылын Туалетыс шуйгавылын.
Есть ли балкон? балконыс эм2 Балконыс эм?
Это окно. тайӧ ӧшинь Тайӧ ӧшинь.
Дверь в переднюю. пыранінӧ ӧдзӧс Пыранінӧ ӧдзӧс.
Дверь в гостиную. водзжырйӧ ӧдзӧс Водз жырйӧ ӧдзӧс.
Это изразцовая печь. мичмӧдӧм пач Мичмӧдӧм пач.
Это занавеска. тайӧ занавес Тайӧ занавес.
Центральное водяное отопление пӧсь ваӧн шонтан система Пӧсь ваӧн шонтан система.
Это порог. тайӧ порог Тайӧ порог.
Это половик. тайӧ джодждӧра Тайӧ джодж дӧра.
Там чердак. сэні лӧс Сэні лӧс.
Это пол. тайӧ джодж Тайӧ джодж.
Это вешалка. тайӧ паськӧм ӧшан Тайӧ паськӧм ӧшан.
Это платяной шкаф. тайӧ паськӧм видзан шкап Тайӧ паськӧм видзан шкап.
Там шкаф. сэні шкап Сэні шкап.
Там крыша дома. сэні керка вевт Сэні керка вевт.
Это большое зеркало. тайӧ ыджыд рӧмпӧштан Тайӧ ыджыд рӧмпӧштан.
Здесь печь. тані пач Тані пач.
   
ЗНАКОМСТВО. В ГОСТЯХ. Тӧдмасьӧм. Гӧститӧм.
   
Знакомы ли друг с другом? тӧданныд-ӧ мӧда-мӧднытӧ Тӧданныд-ӧ мӧда-мӧднытӧ?
Уже знакомы друг с другом. тӧдам нин ёрта-ёртнымӧс Тӧдам нин ёрта-ёртнымӧс.
Мы уже старые знакомые. ми важъя тӧдсаяс нин Ми важъя тӧдсаяс нин.
Еще не знакомы друг с другом. ог на тӧдӧй мӧда-мӧднымӧс Ог на тӧдӧй мӧда-мӧднымӧс.
Тебя я еще не знаю. тэнӧ ме ог на тӧд Тэнӧ ме ог на тӧд.
Много слышал о Вас. уна кывлі тіян йылысь Уна кывлі Тіян йылысь.
Как Ваша фамилия? кутшӧм тіян овыд Кутшӧм Тіян овыд?
Моя фамилия Габов. менам овӧй габов Менам овӧй Габов.
Как Вас зовут? мый нӧ тіян нимыд Мый нӧ тіян нимыд?
Мое имя Андрей. менам нимӧй ӧндрей Менам нимӧй Ӧндрей.
Извините, я не расслышал Вашего имени. энӧ дивитӧй эг кывлы тіянлысь нимнытӧ Энӧ дивитӧй. Эг кывлы Тіянлысь нимнытӧ.
Не могу вспомнить Вашего имени. оз усь тӧд вылӧ нимыд Оз усь тӧд вылӧ нимыд.
Имя как будто знакомо. нимыс быттьӧ тӧдса ног юргӧ Нимыс быттьӧ тӧдса ног юргӧ.
Кто этот мужчина? коді тайӧ мужичӧйыс Коді тайӧ мужичӧйыс?
Кто эта дама? коді тайӧ аньыс Коді тайӧ аньыс?
Кто эта женщина? коді тайӧ нывбабаыс Коді тайӧ нывбабаыс?
Рад, что познакомились. нимкодь мый тӧдмасим Нимкодь, мый тӧдмасим.
Рад, что встретились. нимкодь мый аддзысим Нимкодь, мый аддзысим.
Приглашаю Вас домой. кора тіянӧс гортӧ Кора Тіянӧс гортӧ.
Приглашение получил. корӧмыд воис Корӧмыд воис.
Я дома. ме гортын Ме гортын.
Да. да Да.
Я теперь не свободен. ме ӧні абу прӧст Ме ӧні абу прӧст.
Я сейчас с женой. ме ӧні гӧтырӧйкӧд Ме ӧні гӧтырӧйкӧд
Я сейчас с другом. ме ӧні ёртӧйкӧд Ме ӧні ёртӧйкӧд
Не помешал Вам? эг-ӧ торк тіянӧс Эг-ӧ торк Тіянӧс?
Надеюсь сможете прийти. эска мый верманныд волыны Эска, мый верманныд волыны.
Приду с большой радостью. зэв радпырысь вола Зэв радпырысь вола.
Снимите пальто. пӧрччӧй пальтонытӧ Пӧрччӧй пальтонытӧ.
Рад, что вижу Вас. нимкодь мый аддза тіянӧс Нимкодь, мый аддза Тіянӧс.
Отведаете ли чашечку кофе? юанныд-ӧ кофе чашка Юанныд-ӧ кофе чашка?
Спасибо, с удовольствием. аттьӧ радпырысь юа Аттьӧ, радпырысь юа.
Добавить ли молока в кофе? колӧ-ӧ кофеӧ содтыны йӧв Колӧ-ӧ кофеӧ содтыны йӧв?
Спасибо, нет. аттьӧ оз Аттьӧ, оз.
Сколько сахару положить в чашку? уна-ӧ сакарсӧ пуктыны чашкаӧ Уна-ӧ сакарсӧ пуктыны чашкаӧ?
Спасибо, только кусочек. аттьӧ сӧмын ӧти тор Аттьӧ, сӧмын ӧти тор.
Отведаете ли немного торту? видланныд-ӧ неуна торт Видланныд-ӧ неуна торт?
Спасибо, только небольшой кусочек. аттьӧ сӧмын ичӧтик тор Аттьӧ, сӧмын ичӧтик тор.
Спасибо, больше не могу. аттьӧ унджыкыс оз тӧр Аттьӧ, унджыкыс оз тӧр.
К сожалению, надо идти. бур эськӧ да мунны колӧ Бур эськӧ, да мунны колӧ.
К сожалению, теперь нам надо уходить. бур эськӧ да ӧні колӧ мунны Бур эськӧ, да ӧні колӧ мунны.
Время идти спать. кад мунны узьны Кад мунны узьны.
Большое спасибо за гостеприимство. ыджыд аттьӧ бура гӧститӧдӧмысь Ыджыд аттьӧ бура гӧститӧдӧмысь.
Большое спасибо за приятный вечер! ыджыд аттьӧ рытсӧ лӧсьыда коллялӧмысь Ыджыд аттьӧ рытсӧ лӧсьыда коллялӧмысь!
Спасибо, что приходили. аттьӧ мый волінныд Аттьӧ, мый волінныд.
Рад, что навестили. нимкодь мый волінныд Нимкодь, мый волінныд.
Проводить Вас до дому? колльӧдны-ӧ гортӧдзныд Колльӧдны-ӧ гортӧдзныд?
Будьте любезны, проводите до дому. позьӧ кӧ колльӧдӧй гортӧдз Позьӧ кӧ, колльӧдӧй гортӧдз.
Надеюсь, что скоро снова встретимся. эска мый регыд бара аддзысьлам Эска, мый регыд бара аддзысьлам.