2015: Видза олан, коми кыв! Урок 1

МЕДВОДДЗА ЮРПАС

ПЕРВЫЙ УРОК

Алфавит. Гласные буквы, гласные звуки. Сочетания гласных в коми речи. Выражения при приветствии и прощании. Гласные звуки в составе личных имён.

 

В коми языке применяется алфавит на основе русской графики с добавлением двух букв ӧ и і из латинского алфавита. В коми алфавите всего 35 букв, прописные буквы пишутся так же, как и в русском языке.

Аа, Бб, Вв, Гг, Дд, Ее, Ёё, Жж, Зз, Ии, Іі, Йй, Кк, Лл, Мм, Нн, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, Ъъ, Ыы, Ьь, Ээ, Юю, Яя.

Коми алфавит мало чем отличается от русского, что очень облегчает изучение коми языка всем владеющим русским языком. Буквы «ф», «х», «ц», «щ» встречаются только в заимствованных русских словах, например: ферма, фанера, офис, хлопок, хирург, цех, щит, щипцы.

 

Гласные звуки и буквы

 

В коми языке 7 гласных: [а], [о], [у], [ы], [э], [и], а также гласный [ӧ], отсутствующий в русском языке. Гласные [а], [ы], [у], [о], [э], [и] произносятся практически так же, как и в русском языке.

 

 Прочитайте слова с гласными звуками:

А

У

О

ар ар ʻосень’

юркар юркар ʻстолица’

асыв асыв ʻутро’

бура бура ʻхорошо’

аттьӧ аттьӧ ʻспасибо’

карса карса ʻгородской’

акань акань ʻкукла’

вӧркань вӧркань ʻрысь’

ур ур ʻбелка’

кывбур кывбур ʻстихотворение’

уна уна ʻмного’

биару биару ʻгорючий газ’

узьны узьны ʻспать’

кысук кысук ʻкошечка’

улын улын ʻпод’

визув визув ʻтечение’

ов ов ʻфамилия’

вичко вичко ʻцерковь’

озыр озыр ʻбогатый’

айлов айлов ʻмужчина’

овны овны ʻжить’

выльтор выльтор ʻновость’

орчча орчча ʻсоседний, близкий’

воськов воськов ʻшаг’

 

В коми алфавите есть две буквы для обозначения одного звука [и] — «и» русская и «і» латинская. Буква «и» употребляется после мягких согласных, обозначая палатальный характер, т.е. мягкость предшествующего согласного, а «і» — после твёрдых согласных, обозначая твёрдость предшествующего звука.

И

І

пыдди пыдди ʻвместо’

ӧти ӧти ʻодин’

сись сись ʻсвеча, воск’

козин козин ʻподарок’

личыд личыд ʻслабый’

ним ним ʻимя’

сикт сикт ʻсело’

сизь сизь ʻдятел’

ёді ёді ʻлещ’

ті ті ʻвы’

сісь сісь ʻгнилой’

зіль зіль ʻусердный’

мелі мелі ʻласковый’

кӧні кӧні ʻгде’

сійӧ сійӧ ʻон / она / оно’

сідз сідз ʻтак’

 

Следует особое внимание уделить чтению и произношению буквосочетаний с «і», т.к. в русском языке подобных звукосочетаний нет (звук [и] после твёрдых согласных не употребляется).

 

Э

 

Звук [э] также обозначается двумя буквами «е» и «э», буква «е» употребляется после мягких согласных, а буква «э» — после твёрдых (сравните, в русском языке: нежный — кашнэ, койнэ).

 

Е

Э

дерт дерт ʻконечно’

зеп зеп ʻкарман’

небыд небыд ʻмягкий’

серпас серпас ʻрисунок’

лежнӧг лежнӧг ʻшиповник’

дэбыд дэбыд ʻтёпленький’

зэлыд зэлыд ʻтугой’

нэм нэм ʻвек’

сэні сэні ʻтам’

лэбач лэбач ʻптица’

 

Ы

 

Звук [ы] в коми языке, в отличие от русского языка, регулярно встречается в начале слова. Этот гласный в коми языке более заднего образования, чем в русском языке.

 

ыб ыб ʻвозвышенность’

карвыв карвыв ʻгородище’

ыж ыж ʻовца’

пурысь пурысь ʻпроулок, проезд’

ырӧш ырӧш ʻквас’

бурысь бурысь ʻгрива лошади’

ыркыд ыркыд ʻпрохладный’

дорвыв дорвыв ʻподряд’

ыргӧн ыргӧн ʻмедь’

гундыр гундыр ʻдракон’

 

Ӧ

 

Специфический звук [ӧ], отсутствующий в русском языке, является наиболее употребительным, частотным гласным в коми языке. Звук [ӧ] среднего ряда, среднего подъёма. При произношении этого звука кончик языка находится в более переднем положении, чем при образовании фонемы [ы], но в более заднем, чем у [а]. Акустически коми звук [ӧ] близок к русскому редуцированному [о] в заударном положении в слове гόрод [gόr∂t]. Однако коми [ӧ] является гласным полного образования и очень близок к звуку [∂] в английском языке, например: gіrl [gә:l] ʻдевушка’, bіrd [bә:d] ʻптица’. Более передний, чем в коми языке, есть также звук [ӧ] в немецком языке, например, zwӧlf ʻ12’, mӧgen ʻхотеть’, kӧnnen ʻмочь’.

 

— Примеры для произношения:

 

ӧшинь ӧшинь ʻокно’

коклябӧр коклябӧр ʻпятка’

ӧшкамӧшка ӧшкамӧшка ʻрадуга’

суйӧр суйӧр ʻграница’

ӧш ӧш ʻбык’

бӧрӧ бӧрӧ ʻназад’

югӧр югӧр ʻлуч’

весьшӧрӧ весьшӧрӧ ʻнапрасно, зря’

кӧш кӧш ʻковш’

юкмӧс юкмӧс ʻколодец’

улӧс улӧс ʻстул’

ӧшмӧс ӧшмӧс ʻисточник’

кӧк кӧкӧ Кӧк кӧкӧ ʻКукушка кукует’.

ӧльӧш гӧрӧ Ӧльӧш гӧрӧ ʻЭлеш (Алексей) пашет’.

 

Так называемые йотированные буквы «е», «ё», «ю», «я» в коми языке, как и в русском, в начале слова обозначают звукосочетания -йе-, -йо-, -йу-, -йа-, например:

Е = [йэ]

Ё = [йо]

Ю = [йу]

Я = [йа]

ен ен ʻбог’

еджыд еджыд ʻбелый’

ем ем ʻигла’

ельдӧг ельдӧг ʻгруздь’

ён ён ʻсильный’

ёль ёль ʻручей, маленькая речка’

ёрт ёрт ʻтоварищ, друг’

ёна ёна ʻсильно’

ю ю ʻрека’

юны юны ʻпить’

юр юр ʻголова’

югыд югыд ʻсветлый’

яг яг ʻсосновый бор’

яй яй ʻмясо’

йӧв йӧв сулея ʻбутылка молока’

яндзим яндзим ʻстыдно’

 

Соотношение употребительности гласных и согласных в речи примерно равное, с небольшим преобладанием употребления согласных звуков. На 100 звуков потока речи (по данным текстов) в коми-зырянском литературном языке приходится в среднем 42 гласных и 58 согласных звуков.

 

Сочетания гласных в коми-речи

 

В коми языке нередко встречаются сочетания гласных, обычно на стыках морфем, корней слов и присоединяющихся к ним суффиксов. Прочитайте приведённые ниже примеры, очень отчётливо произнося гласные. Чаще в сочетания выступают различные по образованию гласные.

 

— Примеры:

 

войяс руаӧсь Войяс руаӧсь ʻНочи туманные’. —УАӦ—

нывъяс мичаӧсь Нывъяс мичаӧсь ʻДевушки красивы’. —АӦ—

челядь вежӧраӧсь Челядь вежӧраӧсь ʻДети умные’. —АӦ—

ми олам керкаын Ми олам керкаын ʻМы живём в избе’. —АЫ—

кӧч пырис толаӧ Кӧч пырис толаӧ ʻЗаяц залез в сугроб’. —АӦ—

ош пырӧ юас Ош пырӧ юас ʻМедведь заходит в эту реку’. —УА—

 

Довольно часто встречаются сочетания двух одинаковых гласных —АА—, где конечный гласный необходимо произносить очень отчётливо из-за его грамматической значимости, например:

 

гора гора ʻгромкий’ → гораа сёрнитны гораа ʻговорить громко’

мича мича ʻкрасивый’ → мичаа серпасавны мичаа ʻрисовать красиво’

радейтана радейтана ʻлюбимый’ → радейтанаа радейтанаа ʻс любовью’

вежавидзана вежавидзана ʻстеснительный’ → вежавидзанаа вежавидзанаа ʻскромно’

 

В русском языке сочетания гласных встречаются чрезвычайно редко, в основном в заимствованных фамилиях и словах: Бенуа, Стуруа, áура, аэрóбика, аутсáйдер и т.д. Эти слова через русский язык переходят также и в коми, являясь в нём косвенными заимствованиями. Из-за частотности употребления сочетаний гласных в коми языке необходимо научиться чёткому произношению слов с подобными сочетаниями, особенно в конце слов. Зачастую от ясного произношения отдельных гласных в составе сочетаний зависит смысл всего высказывания, например: Ну! ʻНеси! (ты)’, но (Ме) нуа ʻЯ несу’, (Ме) нуи ʻЯ нёс’, (Сійӧ) нуӧ ʻОн/она несёт’. Грамматические отношения в коми языке выражают почти всегда суффиксы и их сочетания, поэтому очень важно отчётливо произносить звуки в конце слов.

 

Гласные звуки в коми личных именах

 

Наиболее часто встречающимся гласным в коми языке является [ӧ], который также часто употребляется в составе традиционных вариантов личных имен различного происхождения, вместо соответствующих русских звуков [а], [о], [е], [и].

 

— Примеры на произношение:

 

анӧ Анӧ Анна

кирӧ Кирӧ Кирилл

веньӧ Веньӧ Веня

ивӧ Ивӧ Иван

надьӧ Надьӧ Надя

геньӧ Геньӧ Гена

васьӧ Васьӧ Вася

сашӧ Сашӧ Саша

педьӧ Педьӧ Федя

катьӧ Катьӧ Катя

сӧлӧ Сӧлӧ Соломония

рӧдьӧ Рӧдьӧ Родион

машӧ Машӧ Маша

мишӧ Мишӧ Миша

семӧ Семӧ Семён

митьӧ Митьӧ Митя

ӧдьӧ Ӧдьӧ Авдотья

ӧньӧ Ӧньӧ Андрей.

 

В коми языке личные имена зачастую употребляются в укороченном варианте, без конечного гласного ӧ, который в данных именах выпадает, например,

 

гень Гень Геньӧ

миш Миш Мишӧ

педь Педь Педьӧ

прокоп Прóкоп Прокопей Прокопий

вась Вась Васьӧ

вень Вень Веньӧ

володь Вóлодь Вóлоддя

саш Саш Сашӧ

надь Надь Надьӧ

сем Сем Семӧ.

 

Конечные гласные в личных именах также закономерно выпадают при присоединении к ним уменьшительно-ласкательных суффиксов -ук, -уш, реже -ушко.

 

— Примеры для чтения:

 

Ивӧ ивук Ивук Иванушка

Машӧ машук Машук Машенька

Васьӧ васюк Васюк Васечка

Митьӧ митюк Митюк Митечка

Надьӧ надюк Надюк Надечка

Ӧньӧ ӧнюк Ӧнюк Андрюшечка

Геньӧ генюш Генюш Генечка

Лидя лидуш Лидуш Лидочка

Катьӧ катюш Катюш Катечка.

 

В коми речи людей старшего возраста, а также в составе традиционных прозвищ встречаются также личные имена с уменьшительным суффиксом -ко, например, Ваньӧ → Ванько, Вадьӧ → Вадько, Педьӧ → Педько, Гришӧ → Гришко, Сашӧ → Сашко, Геньӧ → Генько, Васьӧ → Васько, Титӧ → Титко и др.

В целом в составе коми личных имён многие интернациональные имена, перешедшие из русского или через русский язык, подверглись заметной адаптации, звуковому приспособлению согласно законам фонетики принимающего языка. Примеры для сравнения: Фомá – Пóма, Евгений – Йӧвгинь, Капитолúна – Кáпӧ, Гаврúла – Гáбӧ, Клеопáтра – Лéпатре, Авдóтья – Ӧдь и т.д. Ударение в коми именах всегда падает на первый слог.

Все употребленные в материалах настоящего учебника коми личные имена и их русские параллели представлены в конце книги, там же даны списки традиционных коми топонимов, географических имён, кличек животных.

 

Выражения приветствия и прощания

 

Чолӧмалӧм Приветствие

 

чолӧм Чолӧм ʻПривет’

видза олан Видза олан ʻЗдравствуй’

видза оланныд Видза оланныд ʻЗдравствуйте’

олан-вылан Олан-вылан ʻКак поживаешь’

бур асыв Бур асыв ʻДоброе утро’

бур лун Бур лун ʻДобрый день’

бур рыт Бур рыт ʻДобрый вечер’

бур вой Бур вой ʻДоброй ночи’

 

Янсӧдчӧм Прощание

 

видза колян Видза колян ʻДо свидания’ (в обращении к одному человеку-собеседнику)

видза колянныд Видза колянныд ʻДо свидания’ (в обращении ко многим собеседникам)

аддзысьлытӧдз Аддзысьлытӧдз ʻДо свидания’

став бурсӧ Став бурсӧ ʻВсего хорошего’

бур туй Бур туй ʻДоброго пути’

аттьӧ Аттьӧ ʻСпасибо, благодарю’

пӧжалуйста Пӧжалуйста! Выражение Пӧжалуйста! в коми язык заимствовано из русского языка. В устной речи при обращении к людям, просьбе употребляется выражение

кора Кора ʻПрошу’ или кора тіянӧс Кора тіянӧс ʻПрошу вас’.

 

Однако при ответе-реакции на слова благодарности говорят:

 

бур вылӧ Бур вылӧ ʻПожалуйста’ букв. ʻна добро, благо’

аттьӧ тіянлы Аттьӧ тіянлы! ʻСпасибо вам!’

бур вылӧ Бур вылӧ! ʻПожалуйста!’

 

Шуӧмъяс Выражения

 

кыдзи олан Кыдзи олан? кыдзи оланныд Кыдзи оланныд? — Как поживаешь? Как поживаете?

бура Бура! зэв бура Зэв бура! — Хорошо! Очень хорошо!

олам-вылам Олам-вылам! — Живём-поживаем!

сідз-тадз Сідз-тадз. лун да вой Лун да вой. — Так-сяк.

омӧля Омӧля. лёка Лёка. — Плохо. Очень плохо.

 

Уджъяс
Упражнения

 

1 удж. Прочитайте слова, тщательно выговаривая гласные.

пож ʻсито’

кор ʻлист’

ош ʻмедведь’

сын ʻязь’

джадж ʻполка’

шыр ʻмышь’

пыж ʻлодка’

кер ʻбревно’

ӧш ʻбык’

сӧн ʻжила’

джодж ʻпол’

шор ʻручей’

пеж ʻпоганый’

кыр ʻобрыв’

ыш ʻмежд. брр!’

сан ʻроссомаха’

джыдж ʻстриж’

шӧр ʻсередина’

пуж ʻзаморозок’

кар ʻгород’

ыж ʻовца’

сун сэн ʻныряй там’

кӧдж ʻизлучина реки’

шер ʻград’

 

2 удж. Прочитайте слова с сочетаниями гласных, отчётливо выговаривая все гласные, произнося их в полный голос.

 

1) Вои керкаад ʻПришёл в твою избу’.

2) Войяс руаӧсь ʻНочи туманные’.

3) Зонъяс вежӧраӧсь ʻПарни умные’.

4) Нуа керкаӧ пес ʻНесу в дом дрова’.

5) Тар лэбӧ толаысь ʻТетерев летит из сугроба’.

6) Гораа пуӧ тшайник ʻГромко кипит чайник’.

7) Гиж мичаа ʻПиши красиво’.

8) Олӧй гажаа ʻЖивите весело’.

9) Чериыс лыӧсь ʻРыба костистая’.

10) Керкаыс лыаысь ʻДом (сделан) из песка’.

11) Ваняӧс, Ленаӧс суам ʻВаню, Лену догоним’.

 

3 удж. Прочитайте пословицы, тщательно выговаривая гласный [ӧ].

 

1. Гожӧмыд уджалӧ тӧвлы, а тӧлыд — гожӧмлы ʻЛето работает на зиму, а зима — на лето’.

2. Дыш вӧвлӧн сийӧсыс пыр дойдӧ ʻХомут у ленивой лошади всегда натирает’.

3. Паччӧрад куйлігӧн гӧгйыд оз вӧрзьывлы ʻЛёжа на печи пупа не надсадишь’.