2015: Видза олан, коми кыв! Урок 3

КОЙМӦД ЮРПАС

ТРЕТИЙ УРОК

Именные предложения. Указательные и вопросительные местоимения тайӧ, сійӧ. Наречия места тан(і), сэн(і). Вопросительные местоимения коді?, код? Множественное число существительных. Личные местоимения. Генитив (родительный падеж) существительных и личных местоимений. Числительные от 1 до 10. Тексты и упражнения.

 

ГРАММАТИКА

Именные предложения в коми языке образуются так же, как и в русском языке, без употребления связочных глаголов со значением ʻесть’. Обычно сначала употребляется подлежащее, выраженное существительным или местоимением, затем именное сказуемое, выраженное существительным, например: Тайӧ керка ʻЭто дом’; Сійӧ аптека ʻТо аптека’.

 

Индана нимвежтасъяс
Указательные местоимения

 

тайӧ тайӧ ʻ это’ (указывает на более близкий выделяемый предмет, явление, лицо)

 

тайӧ небӧг Тайӧ небӧг. ʻЭто книга’

тайӧ школа Тайӧ школа.ʻЭто школа’

тайӧ керка Тайӧ керка.ʻЭто дом’

тайӧ улӧс а тайӧ пызан Тайӧ улӧс, а тайӧ пызан.

 

улӧс улӧс ʻстул’

пызан пызан ʻстол’

 

сійӧ сійӧ ʻто, тот, та’

Местоимение сійӧ указывает на удалённый и выделяемый от другого/других более близких предмет, лицо.

 

тайӧ пызан а сійӧ улӧс Тайӧ пызан, а сійӧ улӧс. ʻЭто стол, а то стул’

тайӧ керка а сійӧ вичко Тайӧ керка, а сійӧ вичко.

тайӧ нывка а сійӧ зонка Тайӧ нывка, а сійӧ зонка.

тайӧ ныв а сійӧ зон Тайӧ ныв, а сійӧ зон.

 

вичко вичко ʻцерковь’

нывка нывка ʻдевочка’, зонка зонка ʻмальчик’

ныв ныв ʻдевушка’

зон зон ʻпарень, молодой человек’

 

тані тані, тан тан ʻздесь’

 

тані зонка а сэні нывка Тані зонка, а сэні нывка.

сэні университет а тані универмаг Сэні университет, а тані универмаг.

тані челядь а сэні ай-мам Тані челядь, а сэні ай-мам.

тані сыктывкар а сэні эжва Тані Сыктывкар, а сэні Эжва.

тані ӧдзӧс а сэні ӧшинь Тані ӧдзӧс, а сэні ӧшинь.

ваньӧ сэні а машук тані Ваньӧ сэні, а Машук тані.

вася тані абу сійӧ сэні Вася тані абу, сійӧ сэні.

 

челядь челядь ʻдети’

ай-мам ай-мам ʻродители’

ӧдзӧс ӧдзӧс ʻдверь’,

ӧшинь ӧшинь ʻокно’

сэні сэні, сэн сэн ʻтам’

 

Для выражения наличия чего-то в каком-то месте, подчёркивания идеи присутствия в коми языке употребляется сказуемое эм со значением «есть теперь, присутствует». Антонимом к эм является слово абу с отрицательным значением «нет, не имеется, не присутствует».

 

эм эм ʻесть, имеется’

 

тані эм улӧс пызан дӧска Тані эм улӧс, пызан, дӧска.

тані эм школа парк Тані эм школа, парк.

тані эм керка Тані эм керка.

 

абу абу ʻнет’

 

тані керкаыс абу Тані керкаыс абу.

тані библиотекаыс абу тані школа эм Тані библиотекаыс абу, тані школа эм.

тані вичкоыс абу Тані вичкоыс абу.

тан небӧгыс абу Тан небӧгыс абу.

 

-ыс – определённо-притяжательный суффикс 3 лица единственного числа, указывает на принадлежность предмета кому-то или же на его определённость, известность говорящему, например,

 

Ӧньӧыс студент ʻ(Этот) Андрей студент’,

Сэн небӧгыс абу ʻТам книги (этой) нет’.

 

Уна лыд
Множественное число

 

В коми языке различаются существительные в форме единственного и множественного чисел. Форма единственного числа не имеет специального показателя, а форма множественного числа образуется при помощи суффикса -яс [йас], который присоединяется к основе существительных:

пызан пызан ʻстол’ → пызанъяс пызанъяс ʻстолы’

пань пань ʻложка’ → паньяс паньяс ʻложки’

зонка зонка ʻмальчик’ → зонкаяс зонкаяс ʻмальчики’.

 

Между основой существительного и суффиксом -яс в определённых случаях при письме могут употребляться буквы «ъ» и «ь».

 

1) после мягких согласных, в том числе аффрикат ч, дз ставится ь: кань + яс → каньяс ʻкошки’, велӧдысь + яс → велӧдысьяс ʻучителя’;

2) после гласных и согласного «й» употребляется суффикс -яс; керка + яс → керкаяс ʻдома’, чой + яс → чойяс ʻсёстры’, нывка + яс → нывкаяс ʻдевочки’;

3) после твёрдых согласных, в том числе аффрикат [тш] и [дж] всегда ставится «ъ»: зон + яс → зонъяс ʻпарни’, ныв + яс → нывъяс ʻдевушки’, ёрт + яс → ёртъяс ʻтоварищи, друзья’, джыдж + яс → джыджъяс «стрижи».

 

тайӧ зонка Тайӧ зонка. тайӧ зонкаяс Тайӧ зонкаяс.

тайӧ нывка Тайӧ нывка. тайӧ нывкаяс Тайӧ нывкаяс.

тані керка Тані керка. сэні керкаяс Сэні керкаяс.

тайӧ сикт Тайӧ сикттайӧ сиктъяс Тайӧ сиктъяс.

тані пу Тані пу. сэні пуяс Сэні пуяс.

тайӧ вӧр Тайӧ вӧр. тайӧ вӧръяс Тайӧ вӧръяс.

 

сикт сикт ʻсело’

вӧр вӧр ʻлес’

 

тані студентъяс а сэні велӧдчысьяс Тані студентъяс, а сэні велӧдчысьяс.

валя да ӧрин чойяс а ваньӧ да микол вокъяс Валя да Ӧринчойяс, а Ваньӧ да Миколвокъяс.

ирина петровна да василий ильич велӧдысьяс Ирина Петровна да Василий Ильичвелӧдысьяс.

 

велӧдчысь велӧдчысь ʻученик, школьник’

вок вок ʻбрат’

 

-ян

 

В коми языке есть лишь несколько слов, с которыми употребляется суффикс множественного числа -ян. Их следует сразу запомнить:

 

пи пи ʻсын’ → пиян пиян ʻсыновья’

каньпи каньпи ʻкотёнок’ → каньпиян каньпиян ʻкотята’

порсьпи порсьпи ʻпоросёнок’ → порсьпиян порсьпиян ʻпоросята’

ошпи ошпи ʻмедвежонок’ → ошпиян ошпиян ʻмедвежата’

чипанпи чипанпи ʻцыпленок’ → чипанпиян чипанпиян ʻцыплята’

 

тані понпиян а сэні каньпиян Тані понпиян, а сэні каньпиян.

 

пи пи ʻсын’

кань кань ʻкошка’

порсь порсь ʻсвинья’

ош ош ʻмедведь’

чипан чипан ʻкурица’

понпи понпи ʻщенок’

 

Морта нимвежтасъяс
Личные местоимения

 

  Единственное число Множественное число
1 лицо меме ʻя’ ми ми ~ мийӧ мийӧ ʻмы’
2 лиц тэ тэ ʻты’ ті ті ~ тійӧ тійӧ ʻвы’
3 лицо сійӧ сійӧ ʻон, она, оно’ найӧ найӧ ʻони’

 

Личные местоимения в речи употребляются очень часто. Местоимения 1 и 2 лица множественного числа в полной форме мийӧ ʻмы’ и тійӧ ʻвы’ употребляются тогда, когда эти слова в предложении подчёркиваются, акцентируются.

 

 

ме велӧдысь а сійӧ велӧдчысь Мевелӧдысь, а сійӧ велӧдчысь.

ме тшӧтш велӧдчысь Ме тшӧтш велӧдчысь.

тайӧ зон сійӧ студент Тайӧ зон. Сійӧ студент.

тэ вӧралысь Тэ вӧралысь.

сійӧ шопер Сійӧ шопер.

ми вузасьысьяс Ми вузасьысьяс.

ті челядь Ті челядь.

найӧ том йӧз Найӧ том йӧз.

ми велӧдчысьяс а найӧ студентъяс Ми велӧдчысьяс, а найӧ студентъяс.

ваня да ӧльӧ - зонкаяс найӧ вокъяс Ваня да Ӧльӧзонкаяс. Найӧ вокъяс.

 

велӧдысь велӧдысь ʻучитель’

велӧдчысь велӧдчысь ʻученик’

тшӧтш тшӧтш ʻтоже’

вӧралысь вӧралысь ʻохотник’

шопер шопер ʻшофёр’

вузасьысь вузасьысь ʻпродавец’

челядь челядь ʻдети ʻ

том йӧз том йӧз ʻмолодёжь’

 

Юасяна нимвежтасъяс
Вопросительные местоимения

 

коді коді? код код? ʻкто?’

мый мый? ʻчто?’

 

коді тайӧ Коді тайӧ? ʻКто это?’

кодъяс Кодъяс ʻкто?’ (о многих лицах)

 

тайӧ петыр сійӧ студент Тайӧ Петыр, сійӧ студент.

коді тэ Коді тэ? ме велӧдысь Ме велӧдысь.

код сійӧ Код сійӧ? сійӧ нывка Сійӧ нывка.

мый тайӧ Мый тайӧ? ʻЧто это?’ тайӧ пызан Тайӧ пызан.

мый сэні эм Мый сэні эм? сэні эм пызан ӧдзӧс ӧшинь Сэні эм пызан, ӧдзӧс, ӧшинь.

кодъяс ті Кодъяс ті? ʻКто вы?’

ми студентъяс Ми студентъяс.

а кодъяс найӧ А кодъяс найӧ? найӧ челядь Найӧ челядь

 

► Заметьте, что в коми языке при вопросе о многих лицах к вопросительному местоимению коді? обязательно присоединяется суффикс мн. числа -яс, при этом звук [и] выпадает.

 

Асалан вежлӧг
Родительный падеж (генитив)

 

Асалан вежлӧг                                           кодлӧн Кодлӧн? ʻЧей?’ ʻУ кого’

родительный падеж          -лӧн          мыйлӧн Мыйлӧн? ʻУ чего?’

генитив                                                       Ваньӧлӧн вокыс Ваньӧлӧн вокыс ʻбрат Вани’

 

В традиционной коми грамматике выделяется 16 падежей. У всех падежей есть конкретные значения, что облегчает их запоминание. Слова в формах родительного (асалан) падежа отвечают на вопросы кодлӧн? и ʻчей?’, мыйлӧн? ʻу чего?’ Существительные в форме родительного падежа образуются присоединением суффикса -лӧн к основе слов: воклӧн ʻу брата’, студентлӧн ʻу студента’.

 

валентина ивановна ивӧлӧн мамыс Валентина ИвановнаИвӧлӧн мамыс.  ʻВалентина Ивановна — мать Ивэ (Вани)’.

веня дядь мишлӧн да гришлӧн айыс Веня дядьМишлӧн да Гришлӧн айыс.

кодлӧн эм коми нэм небӧг Кодлӧн эм «Коми нэм» небӧг? анялӧн сійӧ эм Анялӧн сійӧ эм.

лена миколлӧн чой ЛенаМиколлӧн чой.  ʻЛена — сестра Николая’.

сыктывкар коми мулӧн юркар СыктывкарКоми мулӧн юркар.

москва россиялӧн юркар МоскваРоссиялӧн юркар.

кодлӧн эм комиа-роча кывкуд Кодлӧн эм «Комиа-роча кывкуд»?

шахов ваньлӧн сійӧ эмШахов Ваньлӧн сійӧ эм.

кодъяслӧн эм тетрадьяс Кодъяслӧн эм тетрадьяс? васялӧн да витялӧн эмВасялӧн да Витялӧн эм.

югова валялӧн батьыс шопер а есев митрейлӧн веськӧдлысь Югова Валялӧн батьысшопер, а Есев Митрейлӧн веськӧдлысь.

 

юркар юркар ʻстолица’

кывкуд кывкуд ʻсловарь’

веськӧдлысь веськӧдлысь ʻруководитель’

 

Морта нимвежтасъяс асалан вежлӧгын
Личные местоимения в генитиве (родительном падеже)

 

Они указывают на принадлежность предмета какому-либо лицу, отвечают на вопросы кодлӧн, кодъяслӧн.

 

  Единственное число  Множественное число ’
   кодлӧн Кодлӧн? ʻЧей’  кодъяслӧн Кодъяслӧн? ʻЧей?
1 лицо  менам менам ʻмой’  миян миян ʻнаш’
2 лицо  тэнад тэнад ʻтвой’  тіян тіян ʻваш’
3 лицо  сылӧн сылӧн ʻего, её’  налӧн налӧн ʻих’

 

менам эмӧсь каньпиян Менам эмӧсь каньпиян.  ʻУ меня есть котята’.

ваньӧ да ӧньӧ тэнад ёртъясыд Ваньӧ да Ӧньӧтэнад ёртъясыд.

сылӧн нимыс валер Сылӧн нимыс Вáлер.

миян школа абу тані сійӧ сэн Миян школа абу тані, сійӧ сэн.

тайӧ тіян школа тайӧ тіян класс Тайӧ тіян школа, тайӧ тіян класс.

менам нимӧй микол тэнад ӧльӧ а сылӧн елен Менам нимӧй Микол, тэнадӦльӧ, а сылӧнЕлен.   ʻМоё имя Николай, твоё — Александр, а её — Елена’.

 

ёрт ёрт ʻдруг’

 

Лыдакывъяс 1-10
Числительные от 1 до 10

 

Прочитайте и выучите наизусть детскую считалку:

Ӧтик-мӧтик,

Кык-мык,

Куим-муим,

Нёль-моль,

Вит-мит,

Квайт-шайт,

Сизим-мизим,

Кӧкъямыс-мӧкъямыс,

Ӧкмыс-мӧкмыс,

Дас-пас.

 

ӧти 1 ӧти, ӧтик ӧтик

кык 2 кык

куим 3 куим

нёль 4 нёль

вит 5 вит

квайт 6 квайт

сизим 7 сизим

кӧкъямыс 8 кӧкъямыс

ӧкмыс 9 ӧкмыс

дас 10 дас

 

► Для коми языка, как и для остальных финно-угорских языков, характерно то, что существительные, стоящие после числительных, всегда имеют форму единственного числа, например:

вит пызан ʻпять столов’, досл. пять стол,

кӧкъямыс улӧс ʻвосемь столов’,

нёль зон ʻчетверо парней’, досл. четыре парень ,

сизим нывка ʻсемь девочек’, досл. семь девочка и т.д.

 

Форма повелительного наклонения глагола 2 лица единственного числа

 

Глаголы в повелительном наклонении выражают приказ, требование выполнить действие, понуждение, просьбу. Формы повелительного наклонения обычно обращены к слушателю, 2 лицу, например:

висьтав Висьтав! ʻСкажи!’,

петкӧдлыПеткӧдлы! ʻПокажи!’

Они выражаются основой глагола, которая образуется путём отбрасывания суффикса инфинитива -ны:

висьтавнывисьтавны ʻсказать’ → висьтаввисьтав ʻскажи’,

петкӧдлыныпеткӧдлыны ʻпоказать’ → петкӧдлыпеткӧдлы ʻпокажи’,

шунышуны ʻсказать’ → шушу ʻскажи’.

 

Лыддянторъяс
Тексты

 

ТАЙӦ МИЯН КЛАСС

Ванюк, вай висьтав да петкӧдлы, мый эм тіян классын?

Тайӧ миян класс. Миян классын эм ӧкмыс пызан, ӧти дӧска, уна улӧс. Тайӧ пызаныс велӧдысьлӧн, а сійӧ пызанъясыс миян. Тані, классын, эм тшӧтш квайт шкап, куим джадж, нёль ӧшинь, ӧти ӧдзӧс, йирк да джодж. Пызанъяс вылын эм ручкаяс, небӧгъяс, кывкудъяс, тетрадьяс да карандашъяс. Джоджын эм уна ёг. Тайӧ ёгыс миян. Велӧдысьлӧн пызан вылын эм журнал, кык мел, куим небӧг да ветьӧк. Ӧні тані велӧдысьыс абу, челядь тшӧтш абу.

 

классын классын ʻв классеʻ (-ын – суффикс инессива)

уна уна ʻмного’

пызан пызан ʻстол’

ӧшинь ӧшинь ʻокно’

дӧска дӧска ʻдоска’

ӧдзӧс ӧдзӧс ʻдверь’

улӧс улӧс ʻстул’

ветьӧк ветьӧк ʻтряпка’

шкап шкап ʻшкаф’

йирк йирк ʻпотолок’

джодж джодж ʻпол’

ёг ёг ʻмусор’

пызан вылын пызан вылын ʻна столе’ (вылын – послелог со значением «на поверхности чего-л.»)

 

Тӧдмасьӧм
Знакомство

 

Шуӧмъяс
Выражения

 

тӧдмасьӧй Тӧдмасьӧй! ʻЗнакомьтесь!’

мый тэнад нимыд Мый тэнад нимыд? ʻКак твоё имя?’

мый тэнад овыд Мый тэнад овыд? ʻКак твоя фамилия?’

мый тэнад вичыд Мый тэнад вичыд? ʻКакое твоё отчество?’

зэв нимкодь тіянкӧд тӧдмасьны Зэв нимкодь тіянкӧд тӧдмасьны! ʻОчень приятно с вами познакомиться!’

аттьӧ Аттьӧ! ʻСпасибо!’

ыджыд аттьӧ Ыджыд аттьӧ! ʻ Большое спасибо!’

энӧ дивитӧй Энӧ дивитӧй! ʻИзвините!’

прӧща кора Прӧшша кора! Прошу прощения!’

пӧжалуйста Пӧжалуйста! ʻПожалуйста!’

бур вылӧ Бур вылӧ! ʻНа благо!’

 

 

ВАЙ ТӦДМАСЯМ!

Чолӧм!

Видза оланныд!

Вай тӧдмасям! Мый тэнад нимыд?

Петыр. А тэнад мый нимыд?

Анна. Тэ студент?

Студент, а тэ?

Ме тшӧтш студент.

Вот и бур, ӧні ми тӧдсаӧсь! Но аддзысьлытӧдз!

Видза колян, Петыр.

 

тӧдса тӧдса ʻзнакомый’

тӧдсаӧсь тӧдсаӧсь ʻзнакомы’

 

Чолӧм! Вай тӧдмасям! Коді тэ?

Ме Юрий, Сыктывкарын олысь.

— А мый тэнад овыд?

Кинев, а тэнад мый ним-овыд? Коді тэ?

МеЗоя Расова, ме вузасьысь.

Но видза колян, Зоя.

 

олысь олысь ʻжитель’

вузасьысь вузасьысь ʻпродавец’

 

Висьтав, мый тайӧ тані?

Тані Сыктывкарса канму университет.

— А кӧні Сыктывкарын шӧр пошта?

Сыктывкарса шӧр поштаыс площадь вылын.

— А мый сэні водзын?

Сэні Киров нима парк да Сыктыв ю.

Ыджыд аттьӧ!

 

шӧр шӧр ʻцентральный’

ю ю ʻрека’

 

Видза оланныд!

Бур лун! Вай тӧдмасям. Ме Петыр. А ті кодъяс?

Ми студентъяс. Ме Лена, тайӧ Виктор, а сійӧ Валя.

— А кодъяс найӧ?

Найӧ том йӧз. Велӧдчысьяс. А коді тэ?

Ме тшӧтш студент. Со ми и тӧдсаӧсь. Но видза колянныд!

Аддзысьлытӧдз!

 

ПЕТЫРЛӦН СЕМЪЯ

Тайӧ Петыр. Сійӧ зон, студент. Тайӧ Петырлӧн керкаыс. А тайӧ Петырлӧн ай-мамыс, чойясыс да вокыс. Петырлӧн эм кык чой да ӧти вок. Сылӧн чойясыс Даша да Аня, найӧ школаын велӧдчысьяс на. Петырлӧн эм тшӧтш Ваньӧ вок. Петырлӧн вокыс шопер. Ваньӧлӧн эм нин ас семъя: гӧтыр да ӧти кага. Кагаыс налӧн нывка, нимыс сылӧн Машӧ.

Петырлӧн да Ваньӧлӧн, Дашалӧн да Анялӧн эм ай-мам. Мамыслӧн нимыс Маръя, вичыс Егоровна, сійӧ велӧдысь. Айыслӧн нимысИван, вичыс сылӧн Ильич. Сійӧ веськӧдлысь, экономист. Найӧ гозъя: верӧс да гӧтыр. Петя, Ваня, Аня, ДашаМаръя Егоровналӧн да Иван Ильичлӧн челядь. Овыс налӧн ӧти, найӧ Пуртовъяс.

 

Батьныс – Иван Ильич

Мамныс – Мария Егоровна

Ваньӧ – шопер

Даша да Аня – студентъяс

 

 

ай-мам ай-мам ʻродители’

кага кага ʻребёнок’

чой чой ʻсестра’

вок вок ʻбрат’

вич вич ʻотчество’

гозъя гозъя ʻсупруги’

верӧс верӧс ʻмуж’

гӧтыр гӧтыр ʻжена’

нин нин ʻуже’

ов ов ʻфамилия’

Пуртов < пурт пурт ʻнож’ + -ов (суффикс, образующий фамилии)

 

Юалӧмъяс Вопросы

 

1) Петырыс коді?

2) Ваньӧыс коді?

3) Кодъяс Даша да Аня?

4) Кодъяслӧн эм челядь?

5) Кодъяс Маръя Егоровна да Иван Ильич?

6) Кодъяс эмӧсь Петырлӧн?

7) Мый налӧн овыс?

8) Мый пасйӧ пуртыс коми кывйын?

 

Уджъяс
Упражнения

 

1 удж. От существительных в форме единственного числа образуйте слова в формах множественного числа.

 

чой... ; ёрт... ; уджалысь... ; пи... ; порсьпи... ; улича... ; вичко... ; физик... ; филолог... ; пань... ; пызан... ; карандаш... ; ним... ; кӧч... ; видз... ; кытш... ; пу... ; ю... ; джыдж... ; каньпи... ; пань... ; пурт…

 

2 удж. Предложения с местоимениями и существительными в единственном числе преобразуйте в предложения с именами в формах множественного числа.

 

Образец: Тэ инженерТі инженеръяс.

 

1) Ме пусьысь.

2) Сійӧ веськӧдлысь.

3) Тэ гижысь.

4) Зонка велӧдчысь.

5) Чой вурсьысь.

6) Тэ студент.

7) Ме артист.

8) Сійӧ пи.

9) Пи студент.

10) Сійӧ вузасьысь.

 

3 удж. Заполните пустые места соответствующими коми словами.

 

1) Тані ............................ (парк имени Кирова).

2) Сэні .............. (дверь), а тані .............. (окна).

3) Мый .............. (здесь)?

4) (Здесь) .............. университет, а .............. (там) драма театр.

5) Коді .............. (ты)?

6) (Кто) .............. найӧ?

7) Найӧ ............................ (руководители).

8) Улӧс .............. (здесь), а пызан .............. (там).

9) (Что) .............. тані?

 

4 удж. Ответьте на вопрос в двух вариантах, выбрав подходящие по смыслу слова, данные в скобках.

 

Образец: Канов ёртыс коді? → а) Канов ёртыс веськӧдлысь → б) Канов ёртыс абу веськӧдлысь.

 

1) Валя Ивановаыс коді?

2) Егор Ивановичыс коді?

3) Кодъяс Валя да Надя?

4) Кодъяс челядьлӧн ай-мамыс?

5) Кодъяс Иван Ильич да Валентина Ивановна?

6) Кодъяс Лыско да Буско?

7) Кодъяс Ванюк да Васюк?

8) Кодъяс Ефим Шифрин да Олег Попов?

9) Кодъяс Ыджыд Петыр да Лёк Иван?

(Иван Ильич да Валентина Ивановна; роч саръяс; вокъяс; веськӧдлысь; верӧс да гӧтыр; велӧдысь; понпиян; чойяс; артистъяс).

 

5 удж. Данные в упражнении предложения преобразуйте, с одной стороны, в вопросительные с помощью местоимений мый? и коді?, и в отрицательные, употребляя отрицательные слова абу и абуӧсь, по образцу:

 

Карандаш тані. → а) Мый тані эм? → б) Карандашыс тані абу.

 

1) Керка сэні.

2) Студент Иванов тані.

3) Драма театр сэні.

4) Пызан тані, ӧшинь сэні.

5) Тайӧ каньпиян, а найӧ понпиян.

6) Сэні вичко, а тані школа.

7) Валя Кузьпелевалӧн пиыс сэні.

 

6 удж. Составьте небольшой текст «Телефон пыр тӧдмасьӧм» (Знакомство по телефону).

 

Алло! Чолӧм! Прӧшша кора, коді тайӧ?

— …

 

7 удж. Переведите на коми язык предложения.

 

1.

1) Что это?

2) Это дом.

3) Кто вы?

4) Кто он (она)?

5) Это Катя, она продавец.

6) Кто они?

7) Они дети.

8) Что здесь?

9) Здесь стол, а там окна.

10) Что там?

11) Там парк имени Кирова, а здесь университет.

12) Какое твоё имя?

13) Как тебя зовут?

14) Я охотник, ты ученик, а она продавец.

15) Это поросята, а там щенки.

16) Там молодёжь, они студенты.

17) Чей сын Ваня?

18) У Вани есть папа и мама, они муж и жена.

19) У родителей есть три сына и две дочки.

20) У Вани есть сёстры Валя, Катя и брат Василий.

 

2. Диалог.

– Привет! Давай познакомимся. Меня зовут Пётр.

– Очень приятно с вами познакомиться. Моё имя Вера. А вы кто?

– Я студент. А вы кто?

– Я тоже студентка.

– Вот и хорошо, теперь мы знакомы. До свиданья, Вера.

– До свиданья, Пётр.