2015: Видза олан, коми кыв! Урок 11

ДАС ӦТИӦД ЮРПАС

ОДИННАДЦАТЫЙ УРОК

Усилительно-личные местоимения. Вопросы с отрицательными глаголами. Творительный падеж существительных и его значения. Словообразовательные суффиксы прилагательных -са, -ся, -а, -тӧм. Названия частей тела. Тексты и упражнения.

 

Тӧдчӧдан морта нимвежтасъяс
Усилительно-личные местоимения

 

В коми языке есть своеобразная группа местоимений — усилительноличные. В русском языке есть лишь одно такое местоимение – сам, сами, которое в речи без личного местоимения не указывает самостоятельно на лицо, например: ты сам, вы сами. В коми языке усилительно-личные местоимения усиливают значение лица и самостоятельно указывают на конкретные лица и числа. Они образуются от основы ач-, ась- ʻсам’ при помощи известных уже лично-притяжательных суффиксов.

 

Запомните эти местоимения:

 

единственное число

множественное число

1 лицо

ачым ачым

ʻя сам’

асьным асьным

ʻмы сами’

2 лицо

ачыд ачыд

ʻты сам’

асьныд асьныд

ʻвы сами’

3 лицо

ачыс ачыс

ʻон сам, она сама’

асьныс асьныс

ʻони сами’

 

Примеры:

 

зонка тэ коді ачыдЗонка, тэ коді ачыд?

нимӧй менам педьӧ ме ачым поёлысьНимӧй менам Педьӧ, ме ачым Поёлысь.

велӧдчысьяс асьныс нин кужӧны лыддьысьны комиӧн Велӧдчысьяс асьныс нин кужӧны лыддьысьны комиӧн.

есев микол ачыс вуджӧдӧ немеч кывйысь комиӧ Есев Микол ачыс вуджӧдӧ немеч кывйысь комиӧ.

со ошпи чача лавкаСо «Ошпи» чача лавка. ньӧбась ачыд Ньӧбась ачыд!

верманныд-ӧ ті асьныд бӧрйыны колана небӧгъяс юасьӧ библиотекаса уджалысьВерманныд-ӧ ті асьныд бӧрйыны колана небӧгъяс? — юасьӧ библиотекаса уджалысь.

 

ньӧбасьны ньӧбасьны ʻпокупать’

чача лавка чача лавка ʻмагазин игрушек’

бӧрйыны бӧрйыны ʻвыбирать’

 

Шусьӧгъяс

 

ва паныд ачыс пыжыд оз кат Ва паныд ачыс пыжыд оз кат.

вӧрысь пескыд ачыс гортӧ оз лок Вӧрысь пескыд ачыс гортӧ оз лок.

 

катны катны ʻплыть вверх по реке’

пес пес ʻдрова’

 

Соссяна кадакывъя юалӧмъяс
Вопросы с отрицательными глаголами

 

В коми языке в вопросительных предложениях отрицательные глаголы часто стоят за положительными глаголами и образуют альтернативные вопросы, например, Тэ мунан он? ʻТы пойдёшь или нет?’ Союз или между глаголами не ставится.

 

Примеры:

 

петырыс вӧчӧ оз гортса уджсӧПетырыс вӧчӧ оз гортса уджсӧ?

ми нӧ мунам огӧ талун театрӧМи нӧ мунам огӧ талун театрӧ?

ті локтанныд онӧ аски университетӧТі локтанныд онӧ аски университетӧ?

найӧ нӧ ӧні узьӧны озНайӧ нӧ ӧні узьӧны оз? колӧ налы звӧнитлыны Колӧ налы звӧнитлыны.

 

Сёрнияс

 

Ваньӧ, мунан он тэ Аняясӧ?

Дерт, муна, со козин нуа и. А тэ мунан он?

Муна жӧ. А Маша да Рита мунӧны оз?

Ог тӧд. Вермас лоны, мунӧны, а вермас лоны, и оз.

 

Пиӧй, Васюкӧй, кӧкъямыс час асыв нин ӧд. Чеччан он нин?

Мамӧй, эн садьмӧд, ог на чеччы.

– А талун тэ университетӧ мунан он? Ті талун велӧдчанныд онӧй?

Огӧ, талун миян каникулнымлӧн медводдза лун.

 

Челядь, тіян нӧ горшныд косьмӧ оз, кынӧмныд сюмалӧ оз?

Кынӧмъясным оз сюмавны, а горшным косьмӧ. Позьӧ мыйкӧ юыштны.

 

ЧЕЛЯДЬ ФОЛЬКЛОРЫСЬ

Гӧрд ӧшкӧс мойда ог?

Мойд!

Тэ шуан мойд?

Ме шуа: мойд!

Лӧз ӧшкӧс мойда ог?

Мойд!

Тэ шуан мойд?

Ме шуа: мойд!

Сьӧд ӧшкӧс мойда ог?

Мойд!

Тэ шуан мойд?.. да с.в. (сідз водзӧ).

 

ӧш ӧш ʻбык’

мойдны мойдны ʻсказывать, рассказать сказку’

да сідз водзӧ да сідз водзӧ ʻи так далее’ сідз водзӧ = с.в.

 

Эмакыв
Существительное

 

Керанторъя вежлӧг

творительный падеж

инструменталь

 

-ӧн

кодӧн кодӧн? ʻкем?’

мыйӧн мыйӧн? ʻчем?’

гижны карандашӧн ʻписать карандашом’

 

Коми термин керанторъя ʻинструменталь’ образован от словосочетания керан тор ʻинструмент, то, чем делают’. Творительному падежу существительных коми языка соответствует творительный падеж русского языка; слова переводятся на русский язык существительными в творительном падеже без предлога. Значения инструменталя в коми языке разнообразны.

 

Существительные в творительном падеже обозначают:

 

1) орудие, средство совершения действия, например:

 

вӧр лэдзысьяс вӧрсӧ важӧн пӧрӧдісны черӧн а ӧні мотора пилаӧн Вӧр лэдзысьяс вӧрсӧ важӧн пӧрӧдісны черӧн, а ӧні мотора пилаӧн.

велӧдчысьяс гижӧны ручкаӧн а серпасалӧны уна рӧма карандашъясӧн Велӧдчысьяс гижӧны ручкаӧн, а серпасалӧны уна рӧма карандашъясӧн.

тулыснас муяссӧ сиктын гӧрӧны вӧлӧн да тракторӧн Тулыснас муяссӧ сиктын гӧрӧны вӧлӧн да тракторӧн.

кабала вундалӧны шыранӧн Кабала вундалӧны шыранӧн.

иван куратов медводдза кывбуръяссӧ гижис перымса степан анбурӧн Иван Куратов медводдза кывбуръяссӧ гижис Перымса Степан анбурӧн.

 

шыран шыран ʻножницы’

 

2) средство передвижения, перемещения, виды транспорта:

 

коми йӧз важӧн ветлісны гожӧмнас пыжӧн вӧлӧн да подӧн тӧвнас лызьӧн да доддьӧн Коми йӧз важӧн ветлісны гожӧмнас пыжӧн, вӧлӧн да подӧн, тӧвнас лызьӧн да доддьӧн.

сыктывкарсянь вӧркутаӧ лэбзям самолётӧн а микуньӧ мунам поездӧн Сыктывкарсянь Вӧркутаӧ лэбзям самолётӧн, а Микуньӧ мунам поездӧн.

важ коми йӧз сибирса юясӧд да йиа саридзті кывталісны ыджыд пыжъясӧн Важ коми йӧз сибирса юясӧд да Йиа саридзті кывталісны ыджыд пыжъясӧн.

кировӧдз сыктывкарсянь ветлӧны автобусӧн да таксиӧн Кировӧдз Сыктывкарсянь ветлӧны автобусӧн да таксиӧн.

 

додь додь ʻсани’

 

3) профессию, род занятий людей (должность, звание), например:

 

группанымса студентъяс куим во мысти лоасны коми кыв да литература велӧдысьясӧн Группанымса студентъяс куим во мысти лоасны коми кыв да литература велӧдысьясӧн.

миян класса велӧдчысьяс лоины му вӧдитысьясӧн инженеръясӧн велӧдысьясӧн бурдӧдысьясӧн вурсьысьясӧн да пусьысьясӧн Миян класса велӧдчысьяс лоины му вӧдитысьясӧн, инженеръясӧн, велӧдысьясӧн, бурдӧдысьясӧн, вурсьысьясӧн да пусьысьясӧн.

коми республикаын войвыв каръясса олысьяс уджалӧны из шом перйысьясӧн мусир да биару перйысьясӧн Коми республикаын войвыв каръясса олысьяс уджалӧны из шом перйысьясӧн, мусир да биару перйысьясӧн.

вӧрса посёлокъясын йӧзыс уджалӧны вӧр лэдзысьясӧн трактористъясӧн пӧрӧдчысьясӧн Вӧрса посёлокъясын йӧзыс уджалӧны вӧр лэдзысьясӧн, трактористъясӧн, пӧрӧдчысьясӧн.

 

лоны лоны ʻстать’

 

4) способ действия, меру действия, объект поклонения, восхищения, например:

 

сёянсянь ӧвтӧ чӧскыд кӧрӧн Сёянсянь ӧвтӧ чӧскыд кӧрӧн.

машалӧн чужӧмыс югъялӧ нимкодьӧн Машалӧн чужӧмыс югъялӧ нимкодьӧн. ʻЛицо Маши сияет радостью’.

магазинын яй вузалӧны кык килограммӧн Магазинын яй вузалӧны кык килограммӧн.

важӧн коми йӧз черисӧ кыйлісны юясысь да тыясысь пудъясӧн а ӧні кыйӧны торъя чериясӧн Важӧн коми йӧз черисӧ кыйлісны юясысь да тыясысь пудъясӧн, а ӧні кыйӧны торъя чериясӧн.

 

сёян сёян ʻеда’

кӧр кӧр ʻзапах’

 

5) промежуток времени, в течение и пределах которого происходит действие лица или предмета, например:

 

ӧндрей гортса уджсӧ вӧчис кык часӧн Ӧндрей гортса уджсӧ вӧчис кык часӧн.

поездӧн сыктывкарсянь москваӧдз позьӧ мунны ӧти лунӧн Поездӧн Сыктывкарсянь Москваӧдз позьӧ мунны ӧти лунӧн.

анялӧн бать-мамыс лэптісны керкасӧ куим воӧн Анялӧн бать-мамыс лэптісны керкасӧ куим воӧн.

асывъясын школаӧдз петыр котӧртӧ сизим минутӧн Асывъясын школаӧдз Петыр котӧртӧ сизим минутӧн.

 

кык часӧн кык часӧн ʻза два часа’

 

6) лицо или предмет, совместно с которым или с чем, при помощи которого совершается действие. Обратите внимание на то, что значения № 5, 6 творительного падежа на русский язык переводятся сочетаниями существительных с предлогами ʻза’, ʻс’.

 

Примеры:

 

вӧралысьяс арнас мунӧны вӧравны понъясӧн Вӧралысьяс арнас мунӧны вӧравны понъясӧн.

найӧ вӧрӧ петӧны пишшальӧн нопйӧн Найӧ вӧрӧ петӧны пишшальӧн, нопйӧн.

аскомысь челядь классӧн мунасны сыктывкарӧ видзӧдны сьпектак Аскомысь челядь классӧн мунасны Сыктывкарӧ видзӧдны сьпектак.

локтан вежалунӧ группаӧн ми мунам айму туялан музейӧ Локтан вежалунӧ группаӧн ми мунам Айму туялан музейӧ.

юӧртӧм корам локны чужан му клубӧ рытнас семъяясӧн Юӧртӧм: Корам локны «Чужан му» клубӧ рытнас семъяясӧн.

чӧскыдджык сёйны роксӧ выйӧн Чӧскыдджык сёйны роксӧ выйӧн.

чай юӧны сакарӧн либӧ йӧлӧн Чай юӧны сакарӧн либӧ йӧлӧн.

 

понъясӧн понъясӧн ʻс собаками’

нопйӧн нопйӧн ʻс рюкзаком’

вый вый ʻмасло’

йӧлӧн йӧлӧн ʻс молоком’

 

Чолӧмалам тадзи
Выражения при поздравлении

 

В выражениях при поздравлении с днём рождения, с праздниками употребляются существительные в творительном падеже.

 

Примеры:

 

дона аня чолӧмалам тэнӧ чужан лунӧнДона Аня, чолӧмалам тэнӧ чужан лунӧн!

пыдди пуктана эньловъясӧс чолӧмалам аньяс лунӧнПыдди пуктана эньловъясӧс чолӧмалам аньяс лунӧн!

айловъясӧс чолӧмалам айму дорйысь лунӧнАйловъясӧс чолӧмалам Айму дорйысь лунӧн!

выль воӧн выль шудӧнВыль воӧн, выль шудӧн! ʻС Новым годом, с новым счастьем!’

зарни кӧлысьӧнЗарни кӧлысьӧн! ʻС золотой свадьбой!’

эзысь кӧлысьӧнЭзысь кӧлысьӧн! ʻС серебряной свадьбой!’

кӧлысь лунӧнКӧлысь лунӧн! ʻС днём свадьбы!’

пыдди пуктана ветеранъяс айму дорйысьяс вермӧм лунӧн тіянӧсПыдди пуктана ветеранъяс, Айму дорйысьяс, Вермӧм лунӧн тіянӧс!

олӧма йӧз лунӧн Олӧма йӧз лунӧн! ʻС днём пожилых людей!’

 

вермӧм лун Вермӧм лун ʻдень Победы’

 

Кывберд артмӧдан суффиксъяс
Словообразовательные суффиксы прилагательных

 

Наиболее часто в коми языке встречаются следующие словообразовательные суффиксы прилагательных: -са, -ся, -а, -тӧм.

 

Суффикс -са обозначает признак по принадлежности к определённому месту, организации, коллективу: сикт ʻсело’ → сиктса ʻсельский’, сиктса йӧз ʻсельчане’; кар ʻгород’ → карса ʻгородской’, карса улича; театрса премьера ʻтеатральная премьера’; клубса уджалысь ʻклубный работник’; профсоюзса удж ʻпрофсоюзная работа’.

 

Примеры:

 

школа + -са → школаса школаса ʻшкольный’ школаса велӧдысь

университет + са → университетса университетса стрӧйбаяс ʻуниверситетские здания’

 

тані эмӧсь педь геньлӧн сиктса асыв да луздор васьлӧн дінъёльса вӧрпункт повесьтъяс нёбдінса витторлӧн кулӧмдінса бунт ворсӧм Тані эмӧсь Педь Геньлӧн (Геннадий Фёдоровлӧн) «Сиктса асыв» да Луздор Васьлӧн (Василий Юхнинлӧн) «Дінъёльса вӧрпункт» повесьтъяс, Нёбдінса Витторлӧн (Виктор Савинлӧн) «Кулӧмдінса бунт» ворсӧм.

миян посёлокса зонъясным танӧсь со йӧктӧны Миян посёлокса зонъясным танӧсь, со йӧктӧны.

вӧрсаӧ васаӧ гортсаӧ коми сиктъясын эскӧны на Вӧрсаӧ, васаӧ, гортсаӧ коми сиктъясын эскӧны на.

тіян факультетса велӧдысьяс сэнӧсь залынӧсь Тіян факультетса велӧдысьяс сэнӧсь, залынӧсь.

 

вӧрса вӧрса ʻлеший’

васа васа ʻводяной’

гортса гортса ʻдомовой’

 

Суффикс -ся выражает признак по времени, присоединяясь к существительным и наречиям, обозначающим различные временные периоды.

 

Примеры:

 

лун лун ʻдень’ → лунся лунся ʻдневной’

Быдӧнлӧн эмӧсь быд лунся уджъяс.

Аски мунам Ухтаӧ лунся автобусӧн.

 

во во ʻгод’ → вося вося ʻгодовой’

Колян вося гожӧмыс вӧлі зэв жар.

 

тӧлысь тӧлысь ʻмесяц’ → тӧлысся тӧлысся ʻмесячный’

Айӧйлӧн овлӧ кык тӧлысся шойччӧг.

 

вой вой ʻночь’ → войся войся ʻночной’

Войся самолётӧн воӧны миянӧ гӧсьтъяс.

 

ар ар ʻосень’ → арся арся ʻосенний’

Медмуса арся кадӧй кӧч тӧлысь.

 

гожӧм гож(ӧм) ʻлето’ → гожся гожся ʻлетний’

Гожся кадмедбур кад.

 

тӧв тӧв ʻзима’ → тӧвся тӧвся ʻзимний’

Суомиын уджалысьяслӧн эм тшӧтш тӧвся шойччӧг.

 

талун талун ʻсегодня’ → талунся талунся ʻсегодняшний’

Талунся «Коми му» газетсӧ лыддя ӧчкиӧн.

 

таво таво ʻэтот год’ → тавося тавося ʻэтого года’

Шуӧны, тавося арыс лоас зэртӧм, кымӧртӧм.

 

суоми Суоми ʻФинляндия’

шойччӧг шойччӧг ʻотпуск’

кымӧртӧм кымӧртӧм ʻбезоблачный’

 

Суффикс обозначает признак по обладанию чем-либо (качеством, особенностью, предметом), на русский язык прилагательные часто переводятся сочетанием существительного с предлогом «с», например, бедь бедь ʻпалка’ → беддя беддя ʻс палкой’.

 

Примеры:

 

шонді шонді ʻсолнце’ → шондіа шондіа ʻсолнечный’

Талун луныс шондіа зэв ʻСегодня очень солнечный очень’

тӧв тӧв ʻветер’ → тӧла тӧла ʻветренный’

Асылыс талун вӧлі тӧла.

кымӧр кымӧр ʻоблако’ → кымӧра кымӧра поводдя ʻоблачная погода’

зэр зэр ʻдождь’ → зэра зэра лунъяс ʻдождливые дни’

лым лым ʻснег’ → лымъя лымъя тӧв ʻснежная зима’

ус ус ʻус, усы’ → уска уска зон ʻпарень с усами’

туша туша ʻтело’ → тушаа тушаа ʻопределённого роста’

ыджыд тушаа ыджыд тушаа ʻбольшого роста’, шӧркост тушаа шӧркост тушаа ʻсреднего роста’, ичӧт тушаа ичӧт тушаа ʻмаленького роста’

юр юр ʻголова’ → юра юра морт ʻчеловек с головой, умный’

вежӧр вежӧр ʻум’ → вежӧра вежӧра уджалысь ʻтолковый работник’

гӧтыр гӧтыр ʻжена’ → гӧтыра гӧтыра морт ʻженатый человек’

Петыр, висьтав, тэ нӧ гӧтыра абу?

 

Суффикс -тӧм обозначает признак по отсутствию чего-либо; значение суффикса противоположно значению суффикса -а.

 

Примеры:

 

шонді шонді ʻсолнце’ → шондітӧм шондітӧм ʻбез солнца, сумрачный, тёмный’

кымӧр кымӧр ʻоблако’ → кымӧртӧм кымӧртӧм лунъяс ʻбезоблачные дни’

кодзув кодзув ʻзвезда’ → кодзувтӧм кодзувтӧм ʻбеззвёздный’

Кодзувтӧм войыс пемыд да шуштӧм.

лым лым ʻснег’ → лымтӧм лымтӧм ʻбесснежный’

Таво тӧлыс лымтӧм.

ус ус ʻус’ → устӧм устӧм ʻбезусый’

Толя устӧм зон на.

кӧм кӧм ʻобувь’ → кӧмтӧм кӧмтӧм ʻбосой’

пась пась ʻодежда, шуба’ → пасьтӧм пасьтӧм морт ʻголый, неодетый человек’

син син ʻглаз’ → синтӧм синтӧм ʻслепой’

пель пель ʻухо’ → пельтӧм пельтӧм ʻглухой’

пинь пинь ʻзуб’ → пиньтӧм пиньтӧм ʻбеззубый’

вежӧр вежӧр ʻум’ → вежӧртӧм вежӧртӧм ʻбезрассудный’ вежӧртӧм йӧз

тӧлк тӧлк ʻрассудок’ → тӧлктӧм тӧлктӧм ʻбестолковый’ тӧлктӧм морт

пыдӧс пыдӧс ʻдно’ → пыдӧстӧм пыдӧстӧм ʻбездонный’ пыдӧстӧм саридз

 

шуштӧм шуштӧм ʻглухой’

 

Шусьӧг

 

пыдӧстӧм пельсаӧ ватӧ кӧть век катлы Пыдӧстӧм пельсаӧ ватӧ кӧть век катлы ʻВ бездонную бочку воду хоть сколько таскай’.

 

Кыввор
Лексика

Мыгӧр юкӧнъяс
Названия частей тела

 

Выучите и запомните названия частей тела, т.к. это один из наиболее частотных слоёв лексики коми языка

 

 

 

юр юр ʻголова’

 

юрси юрси ʻволосы’

кымӧс кымӧс, плеш плеш ʻлоб’

син син ʻглаз’

пель пель ʻухо’

ныр ныр ʻнос’

бандзиб бандзиб ʻщека’

вом вом ʻрот’

вом дор вом дор ʻгуба’

голя голя ʻшея’

Тайӧ миян Лена чойным. Юрыс сылӧн абу ыджыд, юрсиыс абу кузь, сьӧд, синмыс руд. Нырыс ичӧтик, вом доръясыс алӧйӧсь. Сійӧ мича нывка.

 

 

чуньяс чуньяс ʻпальцы’

пев пев ʻбольшой палец’

водз чунь водз чунь ʻуказательный палец’

шӧр чунь шӧр чунь ʻсредний палец’

нимтӧм чунь нимтӧм чунь ʻбезымянный палец’

чаль чаль ʻмизинец’

 

Быд мортлӧн эм кык ки да кык кок, морӧс, кык пельпом, рушку, сьылі (голя). Киын да кокын эмӧсь чуньяс. Медся ичӧт чуньыс киынчаль, медыджыдыспев. Быд кокын да киын эм вит чуньӧн.

 

 

Лыддянторъяс

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_2015_%D1%81/kfr_2015_c_162_%D0%BA%D1%83%D1%82%D1%88%D3%A7%D0%BC%20%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%83%D0%BD%20%D1%8B%D0%B2%D0%BB%D0%B0%D1%80%D1%83%D1%8B%D1%81.mp3#

КУТШӦМ ТАЛУН ЫВЛАРУЫС, ПОВОДДЯЫС?

Кузь тӧв бӧрын пуксис гажа тулыс. Поводдяыс шондіа, кымӧртӧм, но тӧла. Шоныдыс дас ӧти градус. Луныс кузь нин, лым сылӧ, визувтӧны гажа шоръяс. Но войяс зэв на кӧдзыдӧсь, сэзьӧсь да кодзулаӧсь.

Пуксис гожӧм. Ывларуыс, поводдяыс бур, шоныдыс кызь вит градус. Луныс шондіа, кымӧртӧм, абу зэра, абу тӧла. Тайӧ волӧн медбур да медмича кад. Пуяс турунвижӧсь, енэжыс лӧз, гӧгӧр быдмӧны уна рӧма дзоридзьяс да лэбалӧны мича бобувъяс.

Пуксис ар, поводдяыс лёк, луныс тӧла да зэра, шондітӧм. Талун квайт градус шоныд, арся кодзувтӧм войяс пемыдӧсь да шуштӧмӧсь. Кӧть и лунъяс абу ёна кӧдзыдӧсь, войяс кӧдзыдджыкӧсь нин. Армедся мича кад. Сэки пуясыс, паркъясыс да вӧръясыс уна рӧмаӧсь, найӧ тшапӧсь, мичаӧсь да пелькӧсь.

Пуксис тӧв, поводдяыс бур, кӧдзыдыс дас градус. Тӧвмедся кӧдзыд кад. Лунъяс воын медся дженьыдӧсь, войясыс бара медся кузьӧсь. Луныс шондітӧм, кымӧра, неуна тӧла, гӧгӧр лымъя, еджыд. Тӧвволӧн медкузь кад. Но тӧвнас эм медся гажа гажъясВыль во да Рӧштво.

 

ывлару ывлару = поводдя поводдя ʻпогода’

пуксьыны пуксьыны ʻнаступать (о времени года, суток)’

шоныд шоныд ʻтепло, температура выше нуля’

сэзь сэзь ʻясный, безоблачный’

уна рӧма уна рӧма ʻразноцветный’

бобув бобув ʻбабочка’

гожӧм гожӧм ʻлето’

шуштӧм шуштӧм ʻнеуютный, глухой’

тшап тшап ʻнарядный’

пельк пельк ʻчистый, уютный’

лымъя лымъя ʻснежный’

рӧштво Рӧштво ʻрождество’

 

Шусьӧгъяс

 

Луныдсинма, а войыдпеля.

Бӧжтӧм вӧлӧн ылӧ он мун.

Гыма зэр дыр оз зэр.

Вӧлыс бӧжтӧм, доддьыс вожтӧм.

Сылӧн чунь помыс зарниа.

Шондіа лун пальӧдӧ ун.

Чужан позйыд быдӧнлы дона.

Сиктын быд потшӧс да майӧг пеляӧсь да синмаӧсь.

Кӧка войяс дженьыдӧсь да югыдӧсь.

 

пеля пеля ʻчуткий, досл. с ухом’

ылӧ ылӧ ʻдалеко’

додь додь ʻсани’

вож вож ʻоглобля’

пом пом ʻконец’

ун ун ʻсон’

поз поз ʻгнездо’

потшӧс потшӧс ʻизгородь’

кӧка вой кӧка вой ʻночь, когда поют кукушки’

 

Нӧдкывъяс

 

Кык кынӧма, нёль пеля, ӧти вома. ʻС двумя животами, с четырьмя ушами, с одним ртом’. (Юрлӧс) (.....)

Ӧти мамлӧн вит пи да ставныс ӧти нимаӧсь. ʻУ одной матери пять сыновей да у всех одно имя’. (Чуньяс) (.....)

 

КУТШӦМ КЕРКАЫС ПЕТЫРЪЯСЛӦН?

 

Висьтав, Петыр, кутшӧм тіян керканыд? Важ абу сійӧ?

Ме ай-мамкӧд да чой-воккӧд ола Выльгортын. Миян сэні ас пу керка, ӧти судтаа, турунвиж вевта да джуджыд верандаа. Ачыс керкаыс куим ыджыд вежӧса да пусяніна, ӧти ыджыд пача, шоныдыс сэсся мунӧ батареяясӧд. Выльгортыджыд коми сикт. Керкаыс миян пемыдгӧрд рӧма, вит ыджыдкодь ӧшиня, ӧти пач трубаа, ӧшиньяс гӧгӧрыс мича серъяса.

Важ абу тіян керканыд? Эм абу орччӧн град йӧр, пывсян, гид-карта?

Керканым абу на важ, ай-мам да ордвуж лэптісны сійӧс дас во сайын. Керъяссӧ тшуписны черӧн да тэчисны киӧн, ставсӧ шыльӧдісны стружйӧн, тувъялісны мӧлӧтӧн. Ми вок вӧлім ичӧтӧсь на, но неуна отсасим жӧ верстьӧяслы. Дерт, керка дорын эм град йӧр, гид-карта, неыджыд пывсян тшӧтш эм.

 

Юалӧмъяс Вопросы

 

1) Кодлӧн тайӧ керкаыс? 2) Кутшӧм тайӧ керкаыс? 3) Мый сэні эм? 4) Важ-ӧ тайӧ керкаыс? 5) Кутшӧм рӧма сійӧ? 6) Мый эм керка дорын?

 

пу керка пу керка ʻдеревянный дом’

гид-карта гид-карта ʻхлев’

вевта вевта ʻс крышей’

керка лэптыны керка лэптыны ʻдом строить’

пача пача ʻс печью’

кер кер ʻбревно’

пемыдгӧрд пемыдгӧрд ʻтёмнокрасный’

тшупны тшупны ʻрубить’

сер сер ʻузор’

струж струж ʻрубанок’

пывсян пывсян ʻбаня’

верстьӧ верстьӧ ʻвзрослый’

 

ПЕТЫРЫД НӦ ГӦТЫРА АБУ?

Чолӧм, Света, кыдзи олан? Кыдзи Петырыд олӧ, тэнад зонъёртыд? Кӧсъя пыр юавны, сійӧ гӧтыра абу? Кутшӧм сійӧ зон? Ме сыкӧд абу тӧдса.

Видза олан, Машӧ! Тэ ӧд ачыд тӧдан, ми Петыркӧд сӧмын группаса ёртъяс. Сійӧ гӧтыртӧм, семъятӧм да ас челядьтӧм на. Сылӧн фотосерпасыс менам абу. Петыр шӧркост тушаа, руд дженьыд юрсиа, неыджыд юра зон. Сійӧ ӧчкитӧм, гӧгрӧс чужӧма, вӧсни голяа, дженьыд кока да кузь киа, уска, но тоштӧм.

Ме кӧсъя тӧдмавны, кутшӧм сійӧ морт? Воӧ оз сійӧ тэныд сьӧлӧм вылад?

— Веськыда шуӧ, воӧ сьӧлӧм вылӧ. Но Петыр та йылысь нинӧм оз тӧд. Сійӧ вежӧра, тӧлка, бур морт, сӧмын вывті уна велӧдчӧ. Сылӧн кадыс век абу.

— А кӧні сійӧ олӧ? Ай-мамыс кодъяс?

Петыр выльгортса олысь, позьӧ шуны, сиктса зон, но сійӧ дзик карса кодь. Ай-мамыс сылӧн выльгортса олысьяс жӧ, олӧны ас керкаын. Гожся кадӧ вӧдитӧны град йӧр, видзӧны кукань да порсь. Найӧ некор абу уджтӧмӧсь, пыр мыйкӧ вӧчӧны.

 

гӧтыра гӧтыра ʻженатый’

абу тӧдса абу тӧдса ʻне знаком’

семьятӧм семъятӧм ʻнесемейный’

юрсиа юрсиа ʻс волосами’

ныра ныра ʻс носом’

киа киа ʻс руками’

тӧдмавны тӧдмавны ʻузнать’

вывті уна вывті уна ʻслишком много’

гожся кад гожся кад ʻлетнее время’

кукань видзны кукань видзны ʻдержать телёнка’

порсь порсь ʻсвинья’

сьӧлӧм вылӧ воны сьӧлӧм вылӧ воны ʻнравиться, быть по сердцу’

 

Уджъяс
Упражнения

 

1 удж. Перепишите, вставив в пропуски необходимые усилительно-личные местоимения.

 

1) – Нывка, коді тэ ......... ?

2) Ме ......... Нёбдінысь.

3) – Оз ков миянӧс велӧдны! ......... кужам нин лыддьысьны комиӧн.

4) – Лымсӧ эн весав, тулыснас сійӧ ......... сылас.

5) – «Югӧрӧдз» абу нин ылын, ......... верманныд мунны.

6) Ай-мам колисны челядьныссӧ патераӧ. Найӧ ыджыдӧсь нин, ......… вермӧны горт овны.

7) – Тэ нинӧм ......... он тӧд, Вась!

8) – Ми ......... нин кужам вуджӧдны роч кывйӧ коми мойдъяс.

9) – ......... ме студент, нимӧй Васьӧ.

10) – Челядь, ставсӧ весалӧй ......... , ті ӧд ыджыдӧсь нин.

 

2 удж. Употребите необходимые по смыслу существительные в форме творительного падежа.

 

1) Вася Кичигин уджалӧ ... вилки...

2) Салат сёйӧны ... йӧв..., сакар...

3) Курорт вылӧ лэбзям ... актёръяс...

4) Театрын нимкодясим ... самолёт...

5) Визинсянь Сыктывкарӧдз воим ... журналист...

6) Кофе унаӧн юӧны ... либӧ ... автобус...

 

3 удж. Образуйте прилагательные от существительных с суффиксом -са и переведите сочетания.

 

Образец: совхоз... уджалысьяссовхозса уджалысьяс ʻработники совхоза’.

 

СКУ- ... студентъяс; сикт... зонъяс; кар... олысьяс; Эжва... керкаяс; улич... пӧнаръяс; университет... библиотека; школа... ӧдзӧс; вӧр... керка.

 

4 удж. Прочитайте и переведите сочетания, затем образуйте прилагательные-антонимы с суффиксом -тӧм.

 

Образец: шондіа лун ʻсолнечный день’ → шондітӧм лун ʻдень без солнца’.

 

Тӧла лун; вежӧра студент; лымъя тӧв; зэра ар; уска зон; кымӧра поводдя; кодзула войяс; деньгаа морт; шапкаа зонка; пальтоа нывка; гыма зэр; тӧла лун.

 

5 удж. Заполните пропуски необходимыми по смыслу суффиксами прилагательных -са или -ся, согласно правилам.

 

1) Кузиванова Оля уджалӧ миян сикт...... клубын. Сійӧ клуб...... уджалысь.

2) Быд лун Сыктывкар...... радио висьталӧ лун...... да вой...... поводдя йылысь.

3) Республика...... каръясын базаръяс зэв озырӧсь, сэні ставыс эм.

4) Гож...... шойччӧг кадӧ мунам Вежа-Петыркарӧ став семъяӧн.

5) Комиын век эм тӧв...... уджвесавны лымйысь улич-йӧр.

6) СКУ-...... студентъяс тӧв...... каникул вылӧ мунӧны гортъясӧ.

7) Айным регыд мунас кык тӧлысь...... командировкаӧ.

8) Школа...... да университет...... велӧдысьяслы Россияын мынтӧны оз уна.

9) Горт...... пемӧсъястайӧ порсь, мӧс, пон, кань, вӧв, ыж.

 

6 удж. Образуйте от данных существительных прилагательные с суффиксами -а и -тӧм.

 

Образец: тош ʻборода’ → тошка ʻбородатый’, тоштӧм ʻбезбородый’.

 

Составьте словосочетания с образованными прилагательными.

 

Юр; кодзув; кымӧр; лым; тӧлысь; челядь; патера; вежӧр; гӧтыр; ки; син; верӧс; шапка; шляпа; плаш; колош; верӧс; машина; патера; ус; пес; ныр; кок; ки.

 

7 удж. Употребите подходящие по контексту прилагательные с суффиксами -а или -тӧм.

 

1) Тавой вӧлі зэв пемыд, тӧлысь ни кодзувъяс эз вӧвны. Позьӧ шуны, войыс вӧлі .................. да .................. .

2) Уна сикас велӧдчысь эм классын, .................. велӧдчысьяс велӧдчӧны бура, .................. велӧдчысьяс велӧдчӧны омӧля.

3) Петырлӧн ас семъяыс абу на, сійӧ .................. зон.

4) Петырлӧн вокыс олӧ ас гӧтырыскӧд, сійӧ .................. морт.

5) Тӧрыт лунтыр енэжын вӧлі шонді, луныс вӧлі бур, .................. .

6) Уна йӧзлӧн ас патераыс абу, найӧ .................. йӧз.

7) Тшакова Аня абу на верӧс сайын, позьӧ шуны, сійӧ .................. на.

8) Ваньӧлӧн да Володьлӧн ус ни тош абу, найӧ .................. зонкаяс.

9) Таво арнас зэв ёна зэрис, арыс таво вӧлі .................. .

10) Петыр ас машина эз на ньӧб, позьӧ шуны, сійӧ .................. на.

 

8 удж. Переведите на коми язык:

 

1.

1) Я сам уже умею читать по-коми.

2) Ты сам ничего не знаешь.

3) Наш маленький Ваня уже сам умеет есть суп ложкой.

4) Мы сами ещё не летали самолётами.

5) А они сами смогут доплыть на лодке до нас?

6) Сами вы ещё не работаете на компьютере.

7) Ты сам уже большой парень.

2.

1) Раньше люди ездили на лошадях и лодках, а теперь ездят на машинах, поездах, летают на самолётах.

2) Ваня ест уже кашу и суп ложкой.

3) Гости прилетели самолётом из Санкт-Петербурга за два часа.

4) Чай в Англии всегда пьют с молоком, а кофе – со сливками.

5) Суп едят с чёрным хлебом, а кашу – без хлеба.

6) Дипломную работу Пётр написал за четыре месяца и десять дней.

3.

1) Погода сегодня ветреная, облачная, без солнца.

2) Ночь была звёздная, безветренная, тёмная и холодная.

3) Дни летом солнечные, безоблачные, но иногда и облачные, дождливые.

4) Мой друг Пётр ещё неженатый, несемейный парень, а его друг Андрей женат уже три года.

5) Подруга Петра – девушка среднего роста, с длинными волосами, чёрными глазами, длинными ногами.

6) Сам Пётр тоже среднего роста, с короткими волосами, небольшими глазами, с маленьким носом и длинными руками.

7) В коми языке есть прилагательное юра, значение его ʻумный’.

8) Это слово образуется от корня юр ʻголова’ с суффиксом -а, а общее значение слова – ʻс головой’, ʻбашковитый, умный’.

 

4.

1) По Чёрному морю мы плыли пароходом.

2) Лесорубы работают пилами и топорами.

3) Жители Ухты и Усинска работают газовиками и нефтяниками.

4) От цветов доносит сильным ароматом.

5) За три часа мы доехали от Сыктывкара до Усть-Кулома.

6) За 5 лет мы станем учителями коми языка.

7) Плов едят руками, а кашу ложками.