2015: Видза олан, коми кыв! Урок 16

ДАС КВАЙТӦД ЮРПАС

ШЕСТНАДЦАТЫЙ УРОК

Послелоги с определённо-притяжательными суффиксами. Послелоги при существительных в формах косвенных падежей. Словообразовательные суффиксы существительных -лун, -тор, -ин(-ін), их значения. Тексты и упражнения.

 

Индан-асалан суффиксъяса
Послелоги с определённокывбӧръяс притяжательными суффиксами

 

Характерной особенностью коми языка является наличие послелогов с застывшими падежно-притяжательными суффиксами, рассмотренными в предыдущем уроке – -ад, -ас, -сьыд, -сьыс, -над, -нас и т.д., например:

Витялӧн керка дорас быдмӧ пожӧм пу. ʻдосл. Около дома (его), Вити, растёт сосна’.

 

По общему лексическому значению такие послелоги синонимичны с уже изученными послелогами, но вносят в них значение указания на принадлежность существительного, с которыми послелог употребляется, какому-либо лицу:

 

– Ваня, вай петкӧд керка пытшсьыд ӧти улӧс недыр кежлӧ. ʻВаня, давай вынеси изнутри твоего дома один стул ненадолго’.

 

Чаще всего в коми языке употребляются послелоги с падежно-притяжательными застывшими суффиксами 2 и 3 лица единственного числа:

 

патера пытшкын Патера пытшкынпытшкадпытшкаспытшканымпытшканыдпытшканыс.

му дорӧ Му дорӧдорамдораддорасдорамдоранысдоранымдораныд.

керка бокысь Керка бокысьбоксьымбоксьыдбоксьыс.

сикт весьтын Сикт весьтынвесьтамвесьтадвесьтасвесьтанымвесьтаныд.

керка сайысь Керка сайысьсайсьымсайсьыдсайсьыссайсьынымсайсьыныдсайсьыныс.

пызан улын Пызан улынуламуладуласуланымуланыдуланыс.

удж вылӧ Удж вылӧвыламвыладвыласвыланымвыланыдвыланыс.

 

патера пытшкас лӧнь Патера пытшкас лӧнь. ʻВнутри его квартиры тихо’.

керка боксьыд котӧртіс шыр Керка боксьыд котӧртіс шыр. ʻОт твоего дома выбежала мышь’.

пызан улад няйт Пызан улад няйт. ʻПод твоим столом грязно.’

 

Очень часто застывшие падежно-притяжательные суффиксы выражают просто определённость, конкретность расположения предмета, например:

 

пызан вылас быдмӧны мича дзоридзьяс Пызан вылас быдмӧны мича дзоридзьяс. ʻНа том столе...’.

Такое значение часто встречается у послелогов в составе пословиц.

 

Шусьӧгъяс

 

тӧв кежлӧ кӧ он ов гач пытшкад лым пырас Тӧв кежлӧ кӧ он овгач пытшкад лым пырас.

кӧдзыд дырйиыд лыыд трӧпӧк а жарыд пӧ лысӧ некодлысь на абу чегъявлӧма Кӧдзыд дырйиыд лыыд трӧпӧк, а жарыд пӧ лысӧ некодлысь на абу чегъявлӧма.

гымалӧм бӧрад ӧд пыр зэрлӧ Гымалӧм бӧрад ӧд пыр зэрлӧ.

ʻПосле грома всегда идёт дождь’.

 

лы лы ʻкость’

 

Нӧдкывъяс

 

сё сарапана а яй пырыс ставыс тыдалӧ Сё сарапана, а яй пырыс ставыс тыдалӧ. (пывсян гор Пывсян гор) яй пырыс ʻчерез его тело, плоть’

ачыс уна кока а му вылӧдз мыш вылас локтӧ Ачыс уна кока, а му вылӧдз мыш вылас локтӧ. (пиня Пиня)

 

Послелоги, обозначающие предмет речи

 

йылысь Йылысь ↔ йывсьым — йывсьыд — йывсьыс — йывсьыным — йывсьыныд — йывсьыныс. ʻо, про’.

Послелог йылысь обозначает предмет разговора ʻо, про’ безотносительно к лицу, к которому принадлежит или относится предмет разговора, речи. Послелоги с падежно-притяжательными суффиксами обозначают предмет разговора с выраженным отношением его к различным лицам.

 

Примеры:

 

медыджыд пи йывсьым висьтала окотапырысь шуӧ пӧльӧМедыджыд пи йывсьым висьтала окотапырысь, — шуӧ пӧльӧ.

ʻО самом старшем моём сыне...’

валя сёрнит ас йывсьыд — Валя, сёрнит ас йывсьыд! ʻВаля, говори о самом себе!’

биармия йывсьыс ме уна ог тӧд Биармия йывсьыс ме уна ог тӧд ʻО Биармии я много не знаю.’

челядь корам висьтавны миянлы тіян гожся ветлӧм-мунӧмъяс йывсьыныдЧелядь, корам висьтавны миянлы тіян гожся ветлӧм-мунӧмъяс йывсьыныд.

ʻ... о ваших похождениях, приключениях’

тайӧ быдмӧгъяс йывсьыныс ӧні висьталасны асьныс велӧдчысьясыс Тайӧ быдмӧгъяс йывсьыныс ӧні висьталасны асьныс велӧдчысьясыс.

 

быдмӧг быдмӧг ʻрастение’

 

Вежлӧга эмакывбердса кывбӧръяс
Послелоги при существительных в косвенных падежах

 

Основная часть послелогов коми языка употребляется после существительных и местоимений в именительном падеже (кар весьтын ʻнад городом’, ми ордын ʻу нас’). Но в коми языке есть несколько послелогов, которые требуют постановки перед ними существительных в косвенных падежах, т.е. не в именительном падеже.

 

1) паныд паныд ʻпротив, напротив, навстречу’ употребляется с именами существительными в дательном падеже, например,

 

вӧрӧглы + паныд ʻпротив врага’

 

аски физкультура вылын ми кутам ворсны кисярысь тіянлы паныд Аски физкультура вылын ми кутам ворсны кисярысь (волейболысь) тіянлы паныд.

туристъяслы паныд петӧны экскурсия нуӧдысьяс Туристъяслы паныд петӧны экскурсия нуӧдысьяс.

домна каликова тышкасис еджыдъяслы паныд гӧрдъяс дор Домна Каликова тышкасис еджыдъяслы паныд гӧрдъяс дор.

 

вӧрӧг вӧрӧг ʻвраг’

 

2) Послелоги ӧтдор ӧтдор, ӧприч ӧприч ʻкроме (чего, кого)’, кындзи кындзи ʻкроме, помимо (чего, кого)’ имеют выделительное значение и употребляются с существительными и местоимениями в исходном падеже, например:

 

тіянысь ӧтдор ставныс нин танӧсь виччысям тіянӧс Тіянысь ӧтдор ставныс нин танӧсь, виччысям тіянӧс. ʻКроме вас...’

олан керкаясысь кындзи карын лэптӧны и выль школаяс Олан керкаясысь кындзи карын лэптӧны и выль школаяс.

вӧрысь кындзи коми му озыр тшӧтш из шомӧн мусирӧн биаруӧн Вӧрысь кындзи Коми му озыр тшӧтш из шомӧн, мусирӧн, биаруӧн.

аски миянысь ӧтдор удж вылын лоасны тшӧтш мӧскуаса гӧсьтъяс Аски миянысь ӧтдор удж вылын лоасны тшӧтш мӧскуаса гӧсьтъяс.

 

3) Послелоги ӧтлаын ӧтлаын ʻвместе с’, ӧтвылысь ӧтвылысь ʻсовместно с’ выражают совместность и употребляются с существительными в совместном падеже с суффиксом -кӧд. Примеры:

 

колян во ми ай-мамкӧд ӧтлаын кывтім пурйӧн эжва кузя помӧсдінсянь сыктывкарӧдз Колян во ми ай-мамкӧд ӧтлаын кывтім пурйӧн Эжва кузя Помӧсдінсянь Сыктывкарӧдз.

тіянкӧд ӧтвылысь зонъяс аски кутасны велӧдчыны выль ёртъясным Тіянкӧд ӧтвылысь, зонъяс, аски кутасны велӧдчыны выль ёртъясным.

важ коми йӧз век овлісны вӧр-вакӧд ӧтлаын Важ коми йӧз век овлісны вӧр-вакӧд ӧтлаын.

 

вӧр-ва вӧр-ва ʻприрода’

 

Эмакыв артмӧдан суффиксъяс
Словообразовательные суффиксы существительных

 

В коми языке существительные образуются от прилагательных и других существительных с помощью многих суффиксов. Среди них наиболее частотны суффиксы -лун, -тор, -ин(-ін), которые возникли от самостоятельных слов лун лун ʻдень’, тор тор ʻчасть, кусок’, ин ин ʻместо’.

 

1) -лун С помощью этого суффикса образуются существительные обобщённого, абстрактного значения ʻнаименование свойства, качества, признака’: гӧль гӧль ʻбедный’ → гӧльлун гӧльлун ʻбедность’.

 

І слово-прилагательное + -лун

 

Примеры:

бур бур ʻхороший’ → бурлун бурлун ʻдоброта’

лёк лёк ʻзлой’ → лёклун лёклун ʻзлость, злоба’

озыр озыр ʻбогатый’ → озырлун озырлун ʻбогатство’

гӧль гӧль ʻбедный’ → гӧльлун гӧльлун ʻбедность’

дыш дыш ʻленивый’ → дышлун дышлун ʻлень’

зіль зіль ʻусердный’ → зільлун зільлун ʻусердие, старание’

мудер мудер ʻхитрый’ → мудерлун мудерлун ʻхитрость, лукавство’

йӧй йӧй ʻглупый’ → йӧйлун йӧйлун ʻглупость, скудоумие’

дзоньвидза дзоньвидза ʻцелый, здоровый’ → дзоньвидзалун дзоньвидзалун ʻздоровье’

повтӧм повтӧм ʻсмелый’ → повтӧмлун повтӧмлун ʻсмелость, отвага’

колан колан ʻнеобходимый’ → коланлун коланлун ʻнеобходимость’

позян позян ʻвозможный’ → позянлун позянлун ʻвозможность’

тӧдчан тӧдчан ʻвидный, значительный’ → тӧдчанлун тӧдчанлун ʻзначение, важность’

горш горш ʻжадный’ → горшлун горшлун ʻжадность’

 

► Не путайте существительные в составе словосочетаний бур лун бур лун ʻхороший день’, лёк лун лёк лун ʻплохой день’; в этом случае компоненты пишутся раздельно.

 

ІІ слово-существительное + -лун

 

Примеры:

 

гаж гаж ʻвеселье’ → гажлун гажлун ʻвесёлость, веселье’

лӧг лӧг ʻзлоба’ → лӧглун лӧглун ʻненависть, злоба’

мезд мезд ʻсвобода’ → мездлун мездлун ʻсвобода, освобождение’

 

Примеры:

 

мортыд озыр бурлунӧн зільлунӧн да мудерлунӧн Мортыд озыр бурлунӧн, зільлунӧн да мудерлунӧн.

лёклуныд да горшлуныд некодӧс оз мичмӧд Лёклуныд да горшлуныд некодӧс оз мичмӧд.

школа помалӧм бӧрын велӧдчысьяснымлӧн эм позянлун велӧдчыны водзӧ либӧ пырны уджавны Школа помалӧм бӧрын велӧдчысьяснымлӧн эм позянлун велӧдчыны водзӧ либӧ пырны уджавны.

морт олӧмын меддонаыс дзоньвидзалун Морт олӧмын меддонаысдзоньвидзалун.

ʻВ жизни человека самое дорогое — здоровье’.

гажлун томмӧдӧ миянӧс лӧньлун да горшлун пӧрысьтӧ Гажлун томмӧдӧ миянӧс, лӧньлун да горшлун пӧрысьтӧ.

домна каликова тышкасис мездлунным вӧсна сылӧн повтӧмлуныс ӧнӧдз ставнымӧс шемӧсмӧдӧ Домна Каликова тышкасис мездлунным вӧсна, сылӧн повтӧмлуныс ӧнӧдз ставнымӧс шемӧсмӧдӧ.

коми войтыр олӧмын пармалӧн тӧдчанлуныс зэв ыджыд Коми войтыр олӧмын пармалӧн тӧдчанлуныс зэв ыджыд.

 

мичмӧдны мичмӧдны ʻукрашать’

шемӧсмӧдны шемӧсмӧдны ʻпоражать’

 

Шусьӧг

 

мудерлуныс ас дорсьыс водзджык чужлӧма Мудерлуныс ас дорсьыс водзджык чужлӧма (мудер йӧз йылысь).

 

2) -тор Существительные с этим суффиксом обозначают 1) некий предмет, объект действия, 2) малую часть чего-либо.

 

І Прилагательное, или причастие + -тор

 

выль выль ʻновый’ → выльтор выльтор ʻновость, весть’

дона дона ʻдорогой’ → донатор донатор ʻценность, нечто дорогое, дорогой подарок’

курыд курыд ʻгорький’ → курыдтор курыдтор ʻспиртное, нечто горькое, крепкий алкогольный напиток’

лоӧм лоӧм ʻставший, случившийся’ → лоӧмтор лоӧмтор ʻсобытие’

вӧвлӧм вӧвлӧм ʻпрошедший’ → вӧвлӧмтор вӧвлӧмтор ʻбыль, событие прошлого’

сёян сёянсёянтор сёянтор ʻеда’

юан юанюантор юантор ʻнапиток’

абутӧм абутӧм ʻотсутствующий’ → абутӧмтор абутӧмтор ʻчепуха, небылица’

 

ІІ слово-существительное + -тор

 

Обычно у таких существительных бывает также уменьшительное значение ʻчасть, небольшое количество чего-либо’.

 

Примеры:

 

пи пи ʻсын’ → питор питор ʻсыночек’

ныв ныв ʻдочь’ → нывтор нывтор ʻдоченька, дочурка’

рок рок ʻкаша’ → роктор роктор ʻкашка, кашица’

 

радиоысь сёрни сёрнитӧ сыктывкар бур рыт дона ёртъяс сетам выльторъяс уджтас талун коми республикаын вӧлі уна лоӧмтор Радиоысь сёрни: «Сёрнитӧ Сыктывкар! Бур рыт, дона ёртъяс! Сетам «Выльторъяс» уджтас. Талун Коми республикаын вӧлі уна лоӧмтор.

студентъяс гожся практика дырйи гижисны магнитофонӧ уна вӧвлӧмтор йылысь висьтъяс Студентъяс гожся практика дырйи гижисны магнитофонӧ уна вӧвлӧмтор йылысь висьтъяс.

васьӧ он кӧ тӧд дӧска дорӧ эн пет абутӧмторсӧ сёрнитан шуӧ васьлы нина васильевнаВасьӧ, он кӧ тӧд, дӧска дорӧ эн пет. Абутӧмторсӧ сёрнитан! — шуӧ Васьлы Нина Васильевна.

нэмъяс чӧж коми йӧз сёянторнысӧ да юанторнысӧ перйылісны пармалысь Нэмъяс чӧж коми йӧз сёянторнысӧ да юанторнысӧ перйылісны пармалысь.

колян воӧ рочев гозъялӧн чужис питор а воддза вонас чужис нывтор налӧн кагаясыс зэв мусаникӧсь Колян воӧ Рочев гозъялӧн чужис питор, а воддза вонас чужис нывтор. Налӧн кагаясыс зэв мусаникӧсь.

неважӧн тӧдсаяслысь босьтім еджыд сера понтор нимтім катшысӧн Неважӧн тӧдсаяслысь босьтім еджыд сера понтор, нимтім Катшысӧн.

 

мусаник мусаник ʻмилый’

 

3) -ин/-ін Существительные с этим суффиксом имеют значение ʻместо’, ʻместо протекания действия’.

= место с определённой характеристикой

 

І слово-прилагательное + -ин/-ін

 

Примеры:

 

выль выль ʻновый’ → вылин вылин ʻновое место, новина’

важ важ ʻстарый’ → важин важин ʻстарое место’

васӧд васӧд ʻсырой’ → васӧдін васӧдін ʻсырое, низкое место’

нюра нюра ʻболотистый’ → нюраин нюраин ʻболотистое место’

кос кос ʻсухой’ → косін косін ʻсухое место’

шоныд шоныд ʻтеплый’ → шоныдін шоныдін ʻтеплое место’, ʻюжные земли’

 

ІІ отглагольное существительное с суффиксом -ан + -ин/-ін = значение «место протекания действия»

 

Суффикс -ин/-ін присоединяется к рассмотренным уже отглагольным именам с суффиксом -ан, например:

 

велӧдчыны велӧдчыны ʻучиться’ → велӧдчан во велӧдчан во ʻгод учёбы, учебный год’ → велӧдчанін велӧдчанін ʻместо учёбы, учебное заведение’

уджавны уджавны ʻработать’ → уджаланін уджаланін ʻместо работы’

узьлыны узьлыны ʻспать’ → узьланін узьланін ʻспальня’

сёйны сёйны ʻесть’ → сёянін сёянін ʻстоловая, комната для еды’

пусьыны пусьыны ʻварить’ → пусянін пусянін ʻкухня’

бурдӧдчыны бурдӧдчыны ʻлечиться’ → бурдӧдчанін бурдӧдчанін ʻбольница, госпиталь’

вузасьны вузасьны ʻпродавать’ → вузасянін вузасянін ʻмагазин’

шойччыны шойччыны ʻотдыхать’ → шойччанін шойччанін ʻместо отдыха’

пӧрччысьны пӧрччысьны ʻраздеваться’ → пӧрччысянін пӧрччысянін ʻраздевалка’

ворсны ворсны ʻиграть’ → ворсанін ворсанін ʻместо для игр, игротека’

йӧктыны йӧктыны ʻтанцевать’ → йӧктанін йӧктанін ʻместо для танцев, дискотека’

 

В принципе от любого отглагольного имени на -ан коми языка суффикс -ин/-ін может образовать существительные со значением ʻместо действия’.

 

Примеры:

 

вӧралысьяслӧн уджаланіныс вӧр чери кыйысьяслӧн уджаланіныс ю да ты саридз да океан Вӧралысьяслӧн уджаланінысвӧр, чери кыйысьяслӧн уджаланіныс — ю да ты, саридз да океан.

сыктывкарын эм уна сикас вузасянін да велӧдчанін Сыктывкарын эм уна сикас вузасянін да велӧдчанін.

миян патераын эм неыджыд пусянін водздор ӧти шойччанін кык узьланін да мыссянін Миян патераын эм неыджыд пусянін, водздор, ӧти шойччанін, кык узьланін да мыссянін.

позьӧ-ӧ тіянлысь юавны эм-ӧ тані асмогасянінПозьӧ-ӧ тіянлысь юавны, эм-ӧ тані асмогасянін?

 

водздор водздор ʻприхожая’

асмогасянін асмогасянін ʻтуалет’

 

Нӧдкыв

 

бергаланінын быдмӧма би пыр прӧйдитӧма ваын пыртчӧма Бергаланінын быдмӧма, би пыр прӧйдитӧма, ваын пыртчӧма. (гырнич Гырнич)

 

бергавны бергавны ʻвращаться, крутиться’

пыртчыны пыртчыны ʻкреститься’

 

Лыддянторъяс

 

Коми фольклорысь

 

ШЫР, МАЙТӦГ ДА ТУВ

(Серамбана мойд)

Олісны-вылісны шыр, майтӧг да тув. Налӧн быри няньныс да и мӧдӧдчисны кытчӧкӧ нянь корсьны. Мунісны да мунісны, мудзтӧдзныс мунісны. Коркӧ воисны ӧти сиктӧ, медводдза керка дорас сувтісны да кутісны сёрнитны: коді медся мастер нянь гусявны. Шыр шуӧ:

Майтӧг, вай тэ гӧбӧч ӧшинь пырыс пыр.

Майтӧг шуӧ: — Ме вильска-вальскакыла да менӧ казяласны. Мед тув пырас.

Тув шуӧ:

Ме гиля-голякыла да ме ог, менӧ кыласны, мед шыр пырас.

Шыр скӧрмас да пырас и налькйӧ шедӧ, а майтӧг да тув тшыгла кулӧны.

 

шыр шыр ʻмышь’

гусявны гусявны ʻукрасть’

майтӧг майтӧг ʻмыло’

гӧбӧч гӧбӧч ʻподпол’

тув тув ʻдеревянная втулка’

вильска-вальскакывны вильска-вальскакывны ʻскользить-греметь’

бырны бырны ʻкончаться’

гиля-голякывны гиля-голякывны ʻгреметь-шуметь’

мудзтӧдз мудзтӧдз ʻдо устали’

нальк нальк ʻловушка, мышеловка’

 

 

ВИСЬТАВ АС ЙЫВСЬЫД

Миян классын выльтор: неважӧн воӧма выль велӧдчысь. Талун ми тӧдмасям сыкӧд. Велӧдысьным корӧ сійӧс:

Висьтав ас йывсьыд. Кытысь ачыд? Кӧні чужин, быдмин? Кодъяс ай-мамыд, кӧні найӧ уджалӧны?

Менам нимӧй Олег, овӧй Игнатов. Ачым ме Эжва йылысь, Мыс сиктысь. Чужи сюрс ӧкмыссё сизимдас ӧкмысӧд воӧ сэні жӧ, но быдми да велӧдчи Изьва вожын, Бакурын. Менам олӧмын лоӧмторйыс вӧлі этша, унасӧ ас йылысь висьтавны нинӧм. Айӧй менам бурдӧдчысь, кирург, видзӧ йӧзлысь дзоньвидзалунсӧ, ӧні уджалӧ тіян сиктса бурдӧдчанінын, мамӧй уджалӧ вузасянінын веськӧдлысьӧн. Водзынджык оланінным вӧлі Изьва вожса Бакур сиктын. Но айӧй неважӧн уджаланінсӧ вежис. Ай-мам да ичӧтджык чойкӧд ӧтвылысь овмӧдчим выль оланінӧ, татчӧ. Меысь да чойысь кындзи эм нӧшта ыджыдджык вок, сійӧ муніс миян дорысь велӧдчыны карӧ, вылыс велӧдчанінӧ, Сыктывкарса канму университетӧ. Колян во меным тыри дас вит арӧс.

Олег, висьтав, мый тэ пырджык вӧчан прӧст кадӧ велӧдчӧмсьыд ӧтдор? Кутшӧм радейтанаторъяс, ловшойччӧгъяс тэнад эмӧсь?

Ме радейта лыддьысьны, чери кыйны, компьютерӧн ноксьыны, лукйысьны ӧтуввезйын, вӧрӧ ветлыны, тӧвнас лызьӧн котравны, гожӧмнас уявны. Миян коми войвылын эм став позянлуныс котравны лызьӧн. Гожӧмнас тшӧкыда айкӧд котралам, а тӧвнас исласям.

 

выльтор выльтор ʻновость’

вылыс велӧдчанін вылыс велӧдчанін ʻвысшее учебное заведение’

неважӧн неважӧн ʻнедавно’

прӧст кад прӧст кад ʻсвободное время’

лоӧмтор лоӧмтор ʻсобытие’

ловшойччӧг ловшойччӧг ʻхобби, увлечение’

бурдӧдчысь бурдӧдчысь ʻврач’

лукйысьны лукйысьны ʻкопаться’

видзны видзны ʻохранять’

лызь лызь ʻлыжи’

дзоньвидзалун дзоньвидзалун ʻздоровье’

уявны уявны ʻкупаться’

бурдӧдчанін бурдӧдчанін ʻбольница’

исласьны исласьны ʻкататься на лыжах/санках/коньках’

 

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_2015_%D1%81/kfr_2015_c_236_%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D1%8B%D0%B4%D0%BC%D3%A7%20%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D1%8B%D0%BD.mp3#

МЫЙ БЫДМӦ КОМИЫН?

Коми республика озыр абу сӧмын из шомӧн, биарун да мусирӧн, но тшӧтш уна пӧлӧс быдмӧгӧн. Татчӧс мулӧн медыджыд озырлунысвӧр. Нэмъяс чӧж парма коми войтырлы вӧлі уджаланін, шойччанін да оланін. Эм татшӧм шусьӧг: «Вӧрыд миянвердан-вердысьыс». Кывбуралысь Юсь (Михаил Лебедев) ӧти кывбурын гижӧ:

«Коми му кузя ме муна,

Гӧгӧр сулалӧ сьӧд вӧр.

Вӧрыс вывті-вывті уна,

Сыысь унаыс оз тӧр».

Мый быдмӧ пармаын? Войвывса вӧрлыска пуяс быдманін. Тані быдмӧ пожӧм, коз, ньыв пу, ниа пу, тусяпу. Ёна важӧн Комиын паськыда быдмӧма сус пу. Йӧзыс сійӧ пу кольлӧн чӧскыд кӧйдыс вӧснаыс да ыджыд горшлун пондаыс матӧ став сус пуа вӧрсӧ кералӧмаӧсь. Лыска пуясысь кындзи тані быдмӧны тшӧтш коръя пуяс: кыдз пу, пипу, ловпу, тыяс да юяс пӧлӧн паськалӧма бадь пу. Сиктъясын уна керка гӧгӧр ода-кора тӧлысьын еджыд дзоридзӧн дзордзалӧны льӧм пуяс, жов пуяс да пелысь пуяс. Сыктыв йылын и Луза вожын быдмӧ юяс пӧлӧн нӧшта нинпу. Сыысь важ йӧз вӧчлӧмны аслыссикас кӧм — нинкӧм, артмӧма кывйыс нин да кӧм кыввужъясысь. Ёна важӧн быдмылӧма и тупу, рочӧн дуб. Но ывлару кӧдздӧдӧм понда тайӧ джуджыд мича пуыс вочасӧн бырӧма. Ӧні дачаясаныс да пуйӧръясаныс йӧзыс пукталӧны тшӧтш лунвывса вишня да яблӧк пуяс. Вӧлӧмкӧ, найӧ тшӧтш вермӧны быдмыны войвылын.

Вӧръяс озырӧсь, дерт, тшӧтш вотӧсӧн. Тулыснас, ода-кора тӧлысьын мичаа дзордзалӧ оз, пув, чӧд, чӧдлач да сьӧлаоз. Аръясын вотӧс быдманінын век уна йӧза. Вотӧсторйыд тӧв кежлад ӧд быдӧнлы колӧ. Жаль, бӧръя воясӧ миян озырлунным ёна чинӧма, вӧръяснымӧс ёна кералӧмаӧсь да.

 

из шом из шом ʻкаменный уголь’

коръя коръя ʻлиственный’

биару биару ʻгорючий газ’

жов жов ʻкалина’

мусир мусир ʻнефть’

нинпу нинпу ʻлипа’

быдмӧг быдмӧг ʻрастение’

тупу тупу ʻдуб’

вердан-вердысь вердан-вердысь ʻкормилец’

бырны бырны ʻисчезать’

быдмыны быдмыны ʻпроизрастать’

кӧдздӧдӧм кӧдздӧдӧм ʻпохолодание’

тусяпу тусяпу ʻможжевельник’

пуйӧр пуйӧр ʻсад’

ниа ниа ʻлиственница’

вотӧс вотӧс ʻягоды’

сус сус ʻкедр’

чӧдлач чӧдлач ʻголубика’

коль коль ʻшишка’

сьӧлаоз сьӧлаӧз ʻполеника’

лыска лыска ʻхвойный’

чинны чинны ʻуменьшаться’

 

Уджъяс
Упражнения

 

1 удж. Перескажите текст «Мый быдмӧ Комиын?», ответив при этом на вопросы:

 

1) Кутшӧм озырлун эм Коми республикаын?

2) Мыйӧн вӧлӧма парма коми йӧзлы?

3) Кутшӧм лыска да коръя пуяс быдмӧны Комиын?

4) Кутшӧм пуяс быдмӧмаӧсь ёна важӧн?

5) Кутшӧм вотӧсъяс дзордзалӧны ода-кора тӧлысьын?

6) Кутшӧм лунвывса пуяс пуктӧны йӧзыс дачаясаныс да пуйӧръясаныс?

 

2 удж. Сделайте сообщение «Неуна ас йылысь», ответьте на следующие вопросы:

 

1) Мый тэнад нимыд, вичыд, овыд?

2) Кор да кӧні тэ чужин, кӧні быдмин?

3) Коді ай-мамыд, кӧні найӧ уджалӧны?

4) Кутшӧм лоӧмторъяс вӧліны олӧмад?

5) Кутшӧм радейтанаторъяс тэнад эмӧсь? Мый радейтан вӧчны уджсьыд да велӧдчӧмсьыд ӧтдор?

 

3 удж. Перепишите, употребив послелоги с необходимыми застывшими падежно-принадлежностными показателями.

 

1) – Зонъяс, висьталӧй неуна ас йы(в)......... (о себе).

2) Кановъяслӧн керка ул......... ва локтӧма (их).

3) – Мый тэ дзебан зеп пытшк......... (твой)?

4) Зина нывъёртӧс аддзим тайӧ вузасянін дор......... (этот).

5) – Тэнад пызан выв......... (твой) позьӧ-ӧ босьтны сёянтор?

6) Патера шӧр......... (его) сулалӧ выль вося мича коз.

7) – А ӧні, ёртъяс, ме висьтала неуна ас йы(в)......... (о себе).

8) – Ваня, волы миянӧ аслад удж бӧр......... (твой).

9) – Зинук, чышкы мелсӧ миян дӧска вы(л)......... (наш).

 

4 удж. Прочитайте, переведите и соедините предложения, правильно выбрав необходимые их продолжения из правой колонки.

1) Няньтӧмлун да гӧльлун вӧсна коми йӧз ...

2) Домна Каликовалӧн повтӧмлуныс ...

3) Дышлун да йӧйлун некор на ...

4) Надялӧн мичлуныс да гажлуныс ...

5) Мудерлун локтӧ мортыдлы ...

6) Лёклунӧн да лӧглунӧн йӧзкӧд ...

олӧм помас нин.

бурӧдз некодӧс эз вайӧдны.

унаысь ветлісны няньла Сибирӧ.

некор он лӧсяв.

ӧнӧдз шемӧсмӧдӧ миянӧс.

кажитчӧны сылӧн ёртъясыслы.

 

5 удж. Вставьте в пропуски необходимые по смыслу существительные с суффиксами -тор или -ин (-ін) из числа данных ниже в скобках в необходимом падеже и числе.

 

1) Чери кыйны вой кежлӧ каям кӧ, то век аскӧд босьтам ......... да ......... .

2) Турипув да мырпом пырджык быдмӧны ............ .

3) Лэбачьяс арнас лэбзьӧны бӧр ............... .

4) Историкъяс асланыс небӧгъясаныс гижӧны важ ............... йылысь.

5) Медбӧръя ............... йылысь тӧдмалам «Коми му» газетысь.

6) Семӧ дядь регыд мунӧ шойччыны Сереговӧ, сэтчӧс ............... .

7) Пусьысьяс уджалӧны ............... .

8) Бура кӧ кутанныд велӧдны урокъяс, челядь, то онӧ кутӧй некор сёрнитны ................ .

9) Коми муын эм мусир, биару, из шом, зарни, донаизъяс, уджач йӧз. Ставыс тайӧ республикалӧн ыджыд ............... .

10) Радиоысь кывзам талунъя лоӧмторъяс да поводдя йылысь. Радиоуджтасыслӧн нимыс «...............» .

11) Веньлӧн мамыс вузалӧ кӧмкот да паськӧм. Сійӧ уджалӧ аньяслы «Райда» нима ............... .

12) Быд морт кӧсйӧ овны бурджыка да дырджык. Та могысь унаӧн видзӧны ассьыныс ............... .

13) Из шом перйысьяслы шахтаыс налӧн .............. .

14) Ылі войвылын верман овны бура сӧмын ............... .

 

(вӧвлӧмторъяс; сёянтор да юантор; абутӧмтор; вузасянін; нюраин; выльторъяс; сёянін; дзоньвидзалун; уджачлун да зільлун; шойччанін; озырлун; шоныдін; выльтор; уджаланін).

 

6 удж. Прочитайте предложения, правильно выбрав их продолжения с послеложно-именными сочетаниями, по смыслу.

1) Историяӧ миян велӧдысьным дыр висьтавліс

2) Васьӧ нима зонка перйис кык даса аслас

3) Ме лун чӧж шахматӧн ворсі аслам Ӧньӧ

4) Колана кабалаясыд со куйлӧны тіян асланыд

5) Гӧсьтъясным кутасны овны вежон чӧж

6) Миян пӧльяс повтӧг тышкасьлӧмаӧсь

7) Радиоысь: Ӧні кывзӧй республикаын талунъя

ми орданым.

пызан выланыд.

зеп пытшсьыс.

лоӧмторъяс йылысь.

фашистъяслы паныд.

Вежа Степан йылысь.

ёртӧйлы паныд.

 

7 удж. Прочитайте и переведите предложения, правильно подобрав к ним начальные слова, различные формы взаимно-личных местоимений, по смыслу.

1) Аслад

2) Асьнытӧ

3) Ачыс

4) Ассьыным

5) Аслым

6) Асланыс

7) Аслыс

Ваняыс ставсӧ бура тӧдӧ.

чужан мунымӧс ми зэв на омӧля тӧдам.

Ӧньӧыслы бурджыка колӧ таво велӧдчыны.

челядьныслӧн эм став позянлуныс бура овны.

видзӧй, пиянӧй, энӧ доймалӧй вӧрад, – шуӧ пӧч.

бур уджнад тэ и бур нимтӧ шедӧдан.

меным лои окота лыддьыны тайӧ романсӧ.

 

8 удж. Комиӧдӧй сёрникузяяс.

 

1) Кроме угля, леса, нефти и газа, в Коми крае есть ещё другие богатства недр.

2) В новой квартире Ракиных есть светлая кухня, две жилые комнаты, одна спальня, большая душевая и отдельный туалет.

3) Доброта и злость не могут быть в одном человеке.

4) Каждому человеку здоровье надо беречь с детства.

5) В жизни Васи Канова не было ещё значительных событий.

6) У студентов СГУ есть большие возможности для хорошей учёбы и отдыха.

7) У супругов Кузьчуткомовых недавно родилась дочурка, а они ещё хотят и сыночка.

8) Молодёжи в их жизни необходимы усердие и мудрость, злоба и лень им ни к чему.

9) Многие мужчины не любят ходить по больницам и магазинам, и их можно понять.

10) В коми языке есть выражение «Бур лун!» и слово бурлун. Они обозначают не одно и то же: по-русски значение выражения – ʻДобрый день’, значение слова – ʻдоброта’.