12-й урок. С днём рождения! Чужан лунӧн!
Настук вӧччис
Настук ветліс шырсянінӧ
Настук ньӧбис козин да дзоридз
Настук чолӧмаліс ыджыд мамсӧ
Настук кутліс сійӧс
Настук чӧсмасьыштіс
Настук сьылыштіс
Настук йӧктыштіс
В коми речевом этикете присутствуют национальные особенности приветствия, но это больше наблюдается в сельской местности. Равнозначным приветствию считается шутливый вопрос, задаваемый идущему навстречу:
Лысьтысин? Корову подоил? (если встречный идёт с молоком)
Кыйсин? Рыбы наловил? (если купил в магазине)
Пӧжасин? Хлеб испекла?
При поздравлении родных, друзей, партнеров и коллег обязательно воспользуйтесь речевыми клише:
Чужан лунӧн! С днём рождения!
Чолӧмала Тіянӧс чужан лунӧн! Поздравляю Вас с днём рождения!
Чолӧмала праздникӧн! Поздравляю с праздником!
Выль воӧн! С Новым годом!
Рӧштвоӧн! С Рождеством!
Пожелания, конечно, могут быть разные:
Сиа Тіянлы ... . Желаю Вам ... .
вермӧм успеха
удача удачи
шуд счастья
дзоньвидзалун здоровья
— — Муна — — — |
— Испекла что-то? — Да, купила торт. Я иду в гости к родственникам. — На какой праздник собралась? — На день рождения бабушки. — Да, чай пить — не дрова рубить. |
— — Кузь — — Мыйта — Бобӧ, Чӧсмась. — — — Сэтшӧм — — « Да и |
— Милости просим, красавица. — Поздравляю тебя, милая бабушка, с днём рождения. Долгих лет тебе! — Проходи к столу, Настенька. — Сначала надо руки вымыть. Сколько вкусного ты приготовила! — Ты любишь вкусно поесть. Голубушка, садись со мной рядом. Угощайся. Попробуй тушеную рыбу на молоке. — Рыбу я не хочу. — Вот так на! Хоть солёную сёмгу попробуй. — Я хочу солёные грибы со сметаной. Так вкусно, что пальчики оближешь. — Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы есть. — Давайте споём на коми языке. Все знаете песню «Маръямоль»? Да и спляшем заодно. |
— — — — — Кокӧй — — Эштан — Ог — Сідзкӧ, — Рытнас |
— — — — Сэсся Кежӧй Сэні — — — — — — — Кора — — — Пӧчӧлы пӧльӧ Вӧчӧма Пӧльӧлы пӧчӧ Вӧчӧма |
— — — Меным — Ньӧбӧй Позьӧ — Ыджыд |
— Прошу Вас помочь мне. — Какая помощь Вам нужна? — У жены скоро день рождения. Мне нужно выбрать подарок, но не знаю какой. — Конечно же, помогу. Купите красиво иллюстрированную книгу и сувениры. Можно подарить изделия из дерева или кожи. — Моей жене понравится вот эта деревянная посуда. Большое спасибо. |
— — — — — А, — Босьта — |
— Добрый день! Вам помочь? — Я хочу подарить любимой девушке украшение. — Сколько ей лет? — Наденьке 20 лет. Я, думаю, ей понравятся эти серебряные серёжки и кольцо. — А, может быть, Вы посмотрите на золотые серёжки и кольцо. — Они очень хороши. Куплю в другой раз. Благодарю. — Спасибо за покупку! |
● В устной речи часто используются послелоги ордӧ и ордын (первый употребляется в значении предлога к, второй — в значении предлога у): ыджыд мам ордӧ к бабушке, ыджыд мам ордын у бабушки. Потренировавшись, Вы сможете смело включать эти слова при общении на коми языке:
✓ — Кытчӧ тэ мунан?
— Ме муна пӧль ордӧ.
✓ — Кытчӧ ті мунанныд?
— Ми мунам ыджыд бать ордӧ.
✓ — Кытчӧ тэ мунан?
— Ме муна гӧститны нывъёрт ордӧ.
● Запомните вопросительные слова:
кытчӧ? куда? (направляться к кому):
- мам ордӧ к маме,
- пӧч ордӧ к бабушке,
- чой ордӧ к сестре,
- ёрт ордӧ к другу,
- ныв ордӧ к дочери,
- пи ордӧ к сыну,
- Лида ордӧ к Лиде,
- Петыр ордӧ к Петру
кӧні? где? (находиться у кого):
- мам ордын у мамы,
- пӧч ордын у бабушки,
- чой ордын у сестры,
- ёрт ордын у друга,
- ныв ордын у дочери,
- пи ордын у сына,
- Лида ордын у Лиды,
- Петыр ордын у Пети
кытысь? откуда? (возвращаться от кого):
- мам ордысь от мамы,
- пӧч ордысь от бабушки,
- чой ордысь от сестры,
- ёрт ордысь от друга,
- ныв ордысь от дочери,
- пи ордысь от сына,
- Лида ордысь от Лиды,
- Петыр ордысь от Петра
1. Дайте утвердительный ответ на вопрос, используя образец.
— Ті ветланныд аски вок ордӧ?
— Да, ми ветлам аски вок ордӧ.
а) Тэ ветлан асывнас бать ордӧ?
б) Найӧ ветласны рытнас пӧч ордӧ?
в) Ті мунанныд гожӧмнас рӧдвуж ордӧ?
г) Ми кежалам луннас тэ ордӧ?
д) Ті пыранныд ӧні сы ордӧ?
2. Отвечайте по образцу.
Ёрт. — Кытчӧ мунӧ Мишӧ?
— Ёрт ордӧ.
а) Пӧч. — Кытчӧ мунӧ Машӧ?
б) Пӧль. — Кытчӧ ті мунанныд Сашӧкӧд?
в) Вок. — Кытчӧ найӧ мунӧны Пашакӧд?
г) Чой. — Кытчӧ тэ мунан Дашӧкӧд?
д) Ныв. — Кытчӧ сійӧ мунӧ Гришакӧд?
3. Отвечайте по образцу.
Нывъёрт. — Кӧні вӧлі Митрей?
— Нывъёрт ордын.
а) Гӧтырпу. — Кӧні вӧлі верӧспу?
б) Тьӧща. — Кӧні вӧлі зять?
в) Энька. — Кӧні вӧлі монь?
г) Монь. — Кӧні вӧлі айка?
д) Бать-мам. — Кӧні вӧлі ныв?
4. Дайте утвердительный ответ на вопрос, используя образец.
— Тэ куим тӧлысь чӧж олін пи ордын?
— Да. Ме олі пи ордын куим тӧлысь чӧж.
а) Ті во чӧж олінныд энька-айка ордын?
б) Тэ кык вежон чӧж вӧлін бать-мам ордын?
в) Тэ лунтыр гӧститін тьӧща ордын?
г) Ті войбыд гуляйтінныд ёрт ордын?
д) Тэ тӧлысь чӧж олін чой-вок ордын?
абу татчӧс приезжий аддзӧдчыны встретиться аслад в своем ачыс сам босьта куплю вайӧй давайте вермӧм успех ветліс сходила видзӧданныд посмотрите видлы попробуй воӧдчыны пройти водзӧджык дальше войдӧрлун позавчера вом рот воша заблужусь вӧчӧма сделал вӧчӧмтор изделия вӧччис нарядилась вуджӧй перейдите вузасянінӧдз до магазина вузасянінъясті по магазинам вузасяніныд магазин выйчерисӧ сёмгу Выль воӧн! С Новым годом! гаж вылӧ на праздник гӧлик голик гӧститігад в гостях гӧститны гостить гӧтырӧйлы моей жене дасьтӧмыд приготовила делӧ овлӧ бывает плохо дзоньвидзалун здоровье диалект вылын на диалекте дивӧ тай вот так на дозмукыс посуда дульваыд петӧ слюнки текут йӧктыштіс потанцевала кадтӧ время карад городе киӧс руки козьнавны подарить колльӧда провожу колльӧдны проводить колляв провести командировка дырйи во время командировок коскӧ в поясницу кӧсйи хотел кӧсйыси договорился кузь долгих кутліс обняла кутшӧмӧс какой кучикысь из кожи кывзӧй слушайте кыйсин рыбы наловил маръямоль пион матыстчы проходи мекӧд со мной мичаӧсь хороши мичмӧдчантор украшение морткӧд с человеком мӧдӧдчин собралась мунӧй пройдите мунан идёшь мыйта сколько мыйын в чём мыськыны вымыть |
надзӧнджык помедленнее небӧг книгу некод никто нуӧ несут ньӧбӧй купите ньӧбӧмысь за покупку ньӧби купила ньӧбис купила нэм век ог олӧй не живём ог ставсӧ не всё оз кучкы не ударит окыштіс поцеловала орччӧн рядом отсӧгыс помощь первой сначала пӧжасин хлеб испекла пӧльӧ дедушка пӧльӧлы дедушке пӧчӧ бабушка пӧчӧлы бабушке пражитӧм тушёную праздникӧн с праздником пуксьы садись пызанлань к столу рочаканьӧй красавица рӧдвуж ордӧ к родственникам Рӧштвоӧн! С Рождеством! самолёт пуксигӧн при посадке самолёта сёрмыны опаздывать сёрнита говорю серпаса иллюстрированную сёям едим сиа желаю сӧчӧн сочень ставӧн все ставсӧ всё сулалӧ стоит сьылыштіс попела сьылыштам споём сэтшӧмыс такое терпитны терпеть туйсӧ дорогу тшӧктӧ заставляет чайта думаю черисӧ, черитӧ рыбу чолӧмаліс поздравила чӧскыд вкусно чӧскыдсӧ вкусного чӧсмась угощайся чӧсмасьышт угостилась чужан лунӧн с днём рождения чунькытшыс кольцо чусіыс серёжки шойччы отдыхай шонтысь грейся шырсянінӧ в парикмахерскую ыджыд мам ордӧ к бабушке ыджыд мам ордын у бабушки эзысь серебряные эн гӧгӧрво не понял эшта не спешу эштан у тебя есть время эштанныд кӧ если у Вас есть время |