1994: Учимся говорить по-коми: Предисловие

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Учебное пособие «Учимся говорить по-коми» предназначено для учащихся 811 классов, студентов, начинающих изучать коми язык под руководством преподавателя, а также самостоятельно. Целью пособия является выработка умений и навыков чтения текстов на коми языке, их перевода на русский язык и ведения беседы на бытовые темы.

Пособие состоит из вводного курса, основных уроков, грамматического приложения, неадаптированных текстов, коми-русского и русско-коми словарей.

Вводный курс знакомит с фонетической системой коми языка, основными ее закономерностями, особенностями коми азбуки, а также знакомит с системой падежных окончаний имен существительных. Он состоит из 3 уроков, куда включены списки слов, небольшие упражнения грамматического характера, основные выражения речевого этикета и небольшие по объему стихотворения.

Основной курс пособия состоит из 16 уроков. На изучение каждого урока предусмотрено по 4 часа. По усмотрению преподавателя количество часов по каждой теме может быть изменено.

В основной курс пособия включены как тексты диалогического характера, предполагающие развитие навыков свободного пользования различными речевыми формулами, умения задавать вопросы и отвечать на вопросы собеседника, — так и тексты монологического характера, которые способствуют развитию навыков самостоятельного высказывания на предложенную тему.

К текстам, а в некоторых случаях и к упражнениям, дается словарь новых слов.

В пособии содержатся упражнения речевого и языкового типа. Речевые упражнения развивают навыки употребления определенных языковых форм в диалогической и монологической речи. Упражнения языкового типа дают возможность автоматизировать образование различных грамматических форм.

Грамматическое приложение состоит из параграфов, описывающих грамматические явления, а также из таблиц. В грамматическое приложение включены основные разделы, дающие достаточные представления о грамматическом строе коми языка, необходимые для освоения настоящего пособия.

В раздел «Тексты» включены неадаптированные тексты страноведческого характера из художественной, публицистической и научно-популярной литературы, а также фольклорные тексты и тексты песен. Они расположены по степени увеличения трудности.

Словарь объединяет коми-русский словарь, состоящий из 1680 слов, и русско-коми словарь, состоящий из 2303 слов. Словарь отражает в основном те значения коми слов, которые реализуются в текстах настоящего пособия.

Автор выражает сердечную признательность и благодарность товарищам, помогавшим ему в работе, за ценные советы, замечания и практическую помощь при подготовке рукописи к изданию: кандидатам педагогических наук Т. Т. Астаевой, Т. П. Королевой; А. Д . Манову.

 

Н. Манова