1994: Учимся говорить по-коми. Основной курс. Урок 3

УРОК 3. Прошедшее время глагола. Повелительное наклонение глагола. Винительный падеж. Замена прямой речи косвенной. Текст: «Мойдчӧм» (Рассказывание сказки) по Е. Козловой.

 

Упр. 1. Прочитайте текст, переведите на русский язык.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1994/kv_kfr_1994_35-38_moidchom.mp3#

Мойдчӧм

Вӧлі пемыд. Аннуш пукаліс Агния баб ордын кор да видзӧдіс ывлаӧ. Ышмысь тӧлыс кыськӧ помтӧг вайис лым. Анналы вӧлі гажтӧм, кӧть пӧчыс вӧлі орччӧн да печкис.

Агния баб, мыйкӧ мойд меным, — корис Аннуш.

Став мойдсӧ нин мойдлі, нинӧм нин эз коль, — висьталіс пӧчыс.

Мойд, — бара корис Аннуш.

Тэ шуан: мойд, ме шуа: мойд. А еджыд ошкӧс мойда али ог мойд?

Мойд, — збоя вочавидзӧ нывка.

Тэ шуан: мойд, ме шуа: мойд. А сьӧд ошкӧс мойда али ог?

Но мойд!

Тэ шуан: но мойд, ме шуа: но мойд. А кольквиж ошкӧс мойда ог? — бара юаліс бабыс.

Сэтшӧмыс оз овлывлы, — шуис Аннуш.

Тэ шуан: сэтшӧмыс оз овлывлы, ме шуа: сэтшӧмыс оз овлывлы. А лӧз ошкӧс мойда ог?

Да мойд, мойд!

Тэ шуан: да мойд, мойд, ме шуа: да мойд, мойд. А гӧрд ошкӧс мойда ог?

Но, Агния баб...

Тэ шуан: но, Агния баб, ме шуа: но, Агния баб. А алӧй ошкӧс мойда ог?

Эн! — дӧзмӧмӧн вочавидзӧ Аннуш. — Тырмас.

Тэ шуан: тырмас, ме шуа: тырмас. А сера ошкӧс мойда ог?

Нинӧм сэсся ог шу, — горӧдіс нывка.

Тэ шуан: нинӧм сэсся ог шу, ме шуа: нинӧм сэсся ог шу. А турунвиж ошкӧс мойда ог?

Да, тырмас, тырмас! Огӧ сэсся тадз мойдчӧй. Мыйкӧ бурӧс мойд, — корис нывка.

Тшӧкты кӧть эн тшӧкты, но ме сэсся нинӧм ог куж. Ачыд кӧть ӧтиӧс мойд. Али он куж? — юаліс Агния баб.

Мыйла ог куж? Мойда, — кӧсйысис Аннуш.

Чӧв олыштіс. Мичаджыка пуксис. Сэсся лӧсьӧдыштіс платтьӧсӧ, кияссӧ пуктіс пидзӧс вылас да заводитіс висьтавны:

Олӧмаӧсь гозъя. Налӧн вӧлӧма ӧти пи, Иван. Коркӧ Иван и шуӧма: «Ветла ме ылі муӧ-ваӧ, йӧзӧс видзӧдла, ачымӧс петкӧдла». Косьтӧма нянь, пуктӧма нопъяс да мӧдӧдчӧма.

Мунӧма да мунӧма, мунӧма да мунӧма; мунӧма да мунӧма да мунӧма.

Ю воӧма. Вуджӧма. Мунӧма да мунӧма. Сэсся и бӧр гортас воӧма.

Аннуш ланьтіс. Агния баб видзӧдліс внучкаыс вылӧ да юаліс:

Пом нин воис?

Пом.

— А мыйкӧ зэв дженьыд мойдыд да?

Да-а, — вочавидзис Аннуш. — А мый дыра сійӧ муніс.

 

(Е. Козловалӧн «Лӧз клянича» серти.)

 

Новые слова к тексту:

 

мойдчӧм​ мойдчӧм — рассказывание сказок

мойдчыны​ мойдчыны — заниматься рассказыванием сказок

мойдны​ мойдны — рассказывать сказки, рассказать

мойд​ мойд — сказка

вӧвны​ вӧвны [вӧл-] — быть, существовать

пемыд​ пемыд — темно

пукавны​ пукавны [пукал-] — сидеть

баб​ баб — бабушка

баб ордынбаб ордын — у бабушки (где?)

видзӧдны​ видзӧдны — смотреть

ывла​ ывла — двор, улица

ышмысь​ ышмысь — расшалившийся, шаловливый

кыськӧ​  кыськӧ / кытыськӧкытыськӧ — откуда-то

помтӧг​ помтӧг — без конца

вайны​ вайны — нести

лым​ лым — снег

гажтӧм​ гажтӧм — грустный, скучный

кӧть​ кӧть — хотя

орччӧн​ орччӧн — рядом

печкыны​ печкыны — прясть

мыйкӧ​  мыйкӧ — что-нибудь

корны​ корны — просить, попросить

став став — все

нинӧм​ нинӧм — ничего

мойдлыны​ мойдлыны — рассказывать сказки неоднократно

кольны​ кольны — остаться

висьтавны​ висьтавны [висьтал-] — сказать

бара​ бара — снова, опять

ош​ ош [ошк-] — медведь

али​ али — или

збоя​ збоя — бойко

вочавидзны​ вочавидзны — ответить

сьӧд​ сьӧд — черный

кольквиж​ кольквиж — жёлтый

юавны​ юавны [юал-] — спросить

сэтшӧм​ сэтшӧм — такой

овлывлыны​ овлывлыны — существовать

лӧз​ лӧз — синий

гӧрд​ гӧрд — красный

алӧй​ алӧй — алый

дӧзмыны​ дӧзмыны (дӧзмӧмӧн) — рассердиться (рассерженно, рассердившись)

тырмыны​ тырмыны — быть достаточным (тырмас "довольно")

сера​ сера — пятнистый, рябой, узорчатый

сэсся​ сэсся — потом

горӧдны​ горӧдны — крикнуть

нывка​ нывка — девчонка

турунвиж​ турунвиж — зеленый

тадзтадз / тадзитадзи — так

тшӧктыны​ тшӧктыны — велеть, приказывать

кужны​ кужны — уметь

ачыд ачыд — ты сам / сама

мыйла​ мыйла — почему

кӧсйысьны​ кӧсйысьны — пообещать

чӧв​ чӧв — молча

олыштны​ олыштны — побыть

мичаджыка​ мичаджыка — лучше, удобнее

пуксьыны​ пуксьыны — сесть

лӧсьӧдыштны​ лӧсьӧдыштны — поправить слегка

платтьӧ​ платтьӧ — платье

пуктыны​ пуктыны — положить

пидзӧс​ пидзӧс — колено

пидзӧс выласпидзӧс вылас — на колено

заводитны​ заводитны — начать

гозъя​ гозъя — супруги

коркӧ​ коркӧ — однажды

ветлыны​ ветлыны — сходить

ылі​ ылі — дальний, далекий

му-ва​ му-ва — земля, край

видзӧдлыны​ видзӧдлыны — посмотреть

ачым​ ачым — я сам / сама

петкӧдлыны​ петкӧдлыны — показать

косьтыны​ косьтыны — засушить

ноп​ ноп [нопй-] — котомка

мӧдӧдчыны​ мӧдӧдчыны — отправиться

воны​ воны — прибыть

бӧр​ бӧр — обратно

ланьтны​ ланьтны — замолчать

внучка​ внучка — внучка

внучка вылӧвнучка вылӧ — на внучку

пом​ пом — конец

дженьыд​ дженьыд — короткий

мый дырамый дыра — как долго

клянича​ клянича — стеклышко, стекло

 

Упр. 2. В первом абзаце текста замените глаголы прошедшего очевидного времени формами прошедшего результативного, а в сказке Аннуш формы прошедшего результативного замените формами прошедшего очевидного. Установите, в чем отличие трансформированных отрывков от оригинальных.

 

Упр. 3. Переведите на коми язык данные предложения конструкциями подобно: мойда али ог мойд; мойда али ог; мойда ог.

 

1. Ты работаешь или нет? 2. Он вернулся или нет? 3. Мне прийти или не приходить? 4. Мы встречались или нет? 5. Вы пойдете или нет? 6. Они учились сегодня или нет?

 

Упр. 4. Подтвердите, соответствуют ли рассказу данные высказывания. Если не соответствуют, то дайте правильный ответ.

 

Образец.

 

Высказывание: 1. Вӧлі пемыд.

2. Аннуш эз видзӧд ывлаӧ.

 

Ответ: 1. Вӧлі пемыд.

2. Аннуш видзӧдіс ывлаӧ.

 

1. Пӧчыс эз вӧв орччӧн. 2. Пӧчыс печкис. 3. И Аннуш печкис. 4. Агния баб мойдіс еджыд ошкӧс. 5. Овлывлӧ кольквиж ош. 6. Нывка эз горӧд. 7. Аннуш оз куж мойдны. 8. Иван ю вуджӧма. 9. Иван абу воӧма гортас.

 

Упр. 5. Замените прямую речь косвенной. Обратите внимание на глаголы, которые обычно сопровождают прямую речь, а также на подчинительные союзы.

 

Образец. — Агния баб, мыйкӧ мойд, — корис Аннуш.

Аннуш корис, медым Агния баб мыйкӧ мойдіс.

 

1. — Став мойдсӧ нин мойді, нинӧм нин эз коль, — висьталіс пӧч.

2. — Сэтшӧмыс оз овлы, — шуис Аннуш.

3. — Нинӧм сэсся ог шу, — горӧдіс нывка.

4. — Мыйкӧ бурӧс мойд, — корис нывка.

5. — Нылӧй, пуксьы мекӧд орччӧн, — шуис мамыс.

6. — А визя ошӧс мойда ог? — юаліс пӧчыс.

7. Аннуш заводитіс висьтавны: «Олӧмаӧсь-вылӧмаӧсь гозъя».

8. — Но мойд, Агния баб! — тшӧктіс Аннуш.

 

Упр. 6. Найдите в тексте предложения с глаголами в форме повелительного наклонения. Замените глаголы повелительного наклонения единственного числа формами 2 лица множественного числа утвердительного и отрицательного спряжения.

 

Упр. 7. Переведите на коми язык следующие предложения Обратите внимание на формы повелительного наклонения глагола.

 

1. Бабушка Агния, расскажи сказку!

2. Спросите у моей сестры.

3. Скажите моему брату.

4. Не садись!

5. Ответь мне.

6. Не смотри на улицу!

7. Не уходите / уезжайте.

8. Пойдемте / поедемте домой.

9. Не спрашивайте у него.

10. Спроси, сколько ему лет.

11. Давайте встретимся в школе.

12. Учись хорошо.

13. Скажи, как тебя зовут.

 

Упр. 8. Добавьте авторские слова к переведенным на коми язык предложениям из 7-го упражнения.

 

Образец. 1. Агния баб, мойд!

— Агния баб, мойд! — корис Аннуш.

 

Упр. 9. Скажите, какого цвета из приведенных цветов или их оттенков могут быть: ош, син, юрси, енэж, коръяс.

 

Алӧй, еджыд, веж, виж (кельыдвиж, пемыдвиж), гӧрд (кельыдгӧрд, пемыдгӧрд), кольквиж, лӧз (кельыдлӧз, пемыдлӧз), руд (кельыдруд, пемыдруд), рудов (рудовгӧрд, рудоввиж), сера, сьӧд (сьӧдов, сьӧдовгӧрд), турунвиж.

 

Дополнительные слова к упражнению:

 

веж веж — зеленый; светлый

виж виж — желтый

кельыд кельыд — бледный, светлый

руд руд — серый, русый

рудов рудов — сероватый

сьӧдов сьӧдов — черноватый, темного оттенка

 

Упр. 10. Ответьте на вопросы по тексту.

 

1. Код ордын пукаліс Аннуш?

2. Коді вайис лым?

3. Кутшӧм вӧлі ывлаыс?

4. Мый корӧ Аннуш?

5. Мый вочавидзис Агния бабыс?

6. Кутшӧм ошъяс йылысь кӧсйис мойдны Агния бабыс?

7. Кужӧ оз мойдны ичӧт ныв?

8. Код йылысь мойдіс Аннуш?

9. Кузь-ӧ вӧлі Аннушлӧн мойдыс?

10. Висьтав и тэ Аннушлысь мойдсӧ.