1994: Учимся говорить по-коми. Основной курс. Урок 5

УРОК 5. Образование прилагательных с помощью суффикса -а, обозначающего признак по наличию чего-либо, и суффикса -тӧм, обозначающего признак по отсутствию чего-либо. Диалог: «В студенческом общежитии».

 

Упр 1. Прочитайте диалог и переведите на русский язык.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1994/kv_kfr_1994_46_1%20udz.mp3#

Коля: — Андрей, тэнӧ талун юасис кутшӧмкӧ ныв. Но нимсӧ ассьыс эз висьтав. Шуис, мый пыралас талун рытнас. Тшӧктіс виччысьны.

Андрей: — Коді нӧ тайӧ вӧлі? А кутшӧм сылӧн ӧбликыс?

Коля: — Ме ногӧн, сылы кызь кымын арӧс. Мича. Небыд, мелі гӧлӧса. Шӧркоддьӧм тушаа. Вӧсньыдик.

Андрей: — Юрсиыс кутшӧм? Сьӧд? Руд?

Коля: — Руд юрсиа.

Андрей: — Дженьыд юрсиа али кӧсаа?

Коля: — Кузь юрсиа, но абу кӧсаа. Юрсиыс коскӧдзыс.

Андрей: — Чужӧмыс гӧгрӧс али кузьмӧс?

Коля: — Помнитсьӧ, мый кузьмӧс.

Андрей: — А синмыс кутшӧм?

Коля: — Рӧмсӧ ог помнит. Помнита сӧмын, мый синъясыс вӧліны ыджыдӧсь. Но ме ногӧн, юрсиыс кӧ руд, сідзкӧ, синмыс либӧ лӧз, либӧ руд. Юрсиыс кӧ сьӧд, сідзкӧ, и синмыс сьӧд.

Андрей: — А! Тайӧ менам чойӧй. Сійӧ музыкальнӧй училищеын велӧдчӧ. Тшӧкыда татчӧ волывлӧ.

Коля: — А мый нӧ сы дыра юасян? Кӧть и тшӧкыда волывлӧ чойыд, а вунӧдін, кутшӧм ӧбликыс?

Андрей: — Эг эськӧ вунӧд, да мӧд нылӧс виччыся.

 

Слова к диалогу:

 

талун талун — сегодня

юасьны юасьны — спрашивать, расспрашивать

кутшӧмкӧ кутшӧмкӧ — какой-то

ас ас — свой, собственный

пыравны пыравны [пырал-] — зайти

виччысьны виччысьны — ждать

тайӧ тайӧ — этот

нӧ нӧ — же

ме ногӧн ме ногӧн — по-моему

кымын кымын — примерно

мелі мелі — нежный, ласковый

гӧлӧс гӧлӧс — голос

вӧсньыдик вӧсньыдик — тоненький

вӧсньыд вӧсньыд — тонкий

дженьыд дженьыд — короткий

кӧса кӧса — коса (девичья)

кос кос [коск-] — талия

гӧгрӧс гӧгрӧс — круглый

кузьмӧс кузьмӧс — продолговатый, овальный

чужӧм чужӧм — лицо

рӧм рӧм — цвет

помнитны помнитны — помнить

сӧмын сӧмын — только

либӧ либӧ — либо

музыкальнӧй музыкальнӧй — музыкальный

училище училище — училище

тшӧкыда тшӧкыда — часто

татчӧ татчӧ — сюда

волывлыны волывлыны — приходить

сы дыра сы дыра — столь долго, так долго

кӧть кӧть — хотя

вунӧдны вунӧдны — забыть

эськӧ эськӧ — бы

да да — но

 

Упр. 2. Ответьте по-коми на вопросы к диалогу.

 

1. Кодкӧд сёрнитіс ныв?

2. Код дорӧ воліс ныв?

3. Коді лоӧ Коля Андрейлы?

4. Мый тшӧктіс висьтавны нылыс Андрейлы?

5. Кодлы рӧдвужӧн лоӧ нылыс?

6. Коді лоӧ нылыс Андрейлы?

7. Кыдзи юасис Андрей?

8. Кутшӧм ӧбликыс нылыслӧн?

9. Кодӧс виччысис Андрей?

 

Упр. 3. Составьте по образцу предложения, используя сочетания двух прилагательных, одно из которых образовано от существительного с помощью суффикса -а.

 

Образец: руд юрси "русые волосы" — руд юрсиа "русоволосый"

 

Менам руд юрсиӧй. Ме руд юрсиа.

Тэнад руд юрсиыд. Тэ руд юрсиа.

Сылӧн руд юрсиыс. Сійӧ руд юрсиа.

Миян руд юрсиным. Ми руд юрсиаӧсь.

Тіян руд юрсиныд. Ті руд юрсиаӧсь.

Налӧн руд юрсиныс. Найӧ руд юрсиаӧсь.

 

Существительные: гӧлӧс, кос / коск-, кӧса, мыгӧр, пельпом, син/ синм-, тош / тошк-, туша, ус / уск-, чужӧм.

Прилагательные: вӧсньыд, вӧсньыдик, гӧгрӧс, дженьыд, еджыд, ичӧт, ичӧтик, кузь, кузьмӧс, кыз, лӧз, лӧсьыд, мелі, мича, мисьтӧм, паськыд, пемыдгӧрд, рудов, сьӧд, сьӧдов.

 

Упр. 4. Образуйте от данных существительных прилагательные с суффиксом -тӧм, обозначающим отсутствие признака, и составьте с ними предложения по образцу.

 

Образец. Тош / тошк-: тоштӧм "безбородый, без бороды". Тоштӧм пӧль. — Тоштӧм пӧльяс.

Пӧльӧй тоштӧм. — Пӧльясӧй тоштӧмӧсь.

Существительные: гӧлӧс, ки, кӧса, ӧчки, син, ус, юрси.

 

Упр. 5. Прочитайте предложения и переведите на русский язык. Обратите внимание на разницу в значениях однокоренных слов.

 

(Ме) вися.

(Менам) юрӧй висьӧ.

(Ме) висьми.

(Менам) юрӧй висьмис.

(Ме) дойми.

(Ме) дойді юрӧс.

(Менам) юрӧй доймис.

Юрӧй доймӧ.

(Ме) бурді.

Юрӧй бурдіс.

Менӧ мамӧ бурдӧдіс.

 

Новые слова к упражнению:

 

висьны висьны — болеть, хворать

висьмыны висьмыны — заболеть, захворать

доймыны доймыны — ушибиться, ощущать боль

дойдны дойдны — ушибить, повредить что-либо

бурдны бурдны — выздороветь, поправиться

бурдӧдны бурдӧдны — вылечить, исцелить кого-либо, что-либо

 

Упр. 6. Опишите внешность персонажей рисунка с помощью данных слов, используя конструкции из 3-го и 4-го упражнений.

син Син *: лӧз, руд, сьӧд, турунвиж рӧма.

синкым Синкым "брови": векни, паськыд, гежӧд, тшӧкыд / сук.

синлыс Синлыс "ресницы": кузь, дженьыд.

пель Пель "ухо": ичӧт, ыджыд, чургӧдчӧм, чурвидзысь.

ныр Ныр "нос": кузь, чангыль, веськыд, гӧрба, ляс / плавкӧс.

вом Вом "рот": ичӧт, ыджыд.

пар Пар [парй-] "губы": вӧсни, кыз, гӧрд, кельыд, лӧз, вылыс, улыс.

сьылі Сьылі "шея": кузь, дженьыд, кыз, вӧсни.

пинь Пинь "зубы": гырысь, посни, гежӧд, еджыд.

юр Юр: ыджыд, ичӧт, куш.

юрси Юрси: кузь, дженьыд, пашкыр, шыльыд / мольыд, дзор, сук, гежӧд.

кымӧс Кымӧс "лоб": паськыд, векни.

плеш Плеш "лоб": паськыд, векни, куш.

чужӧм Чужӧм: гӧгрӧс, кузьмӧс, чукыра.

чужӧмбан Чужӧмбан "лицо, щёки, щека": ропкысьӧм, кыз, тшӧг.

* Примечание: В коми языке названия парных предметов (син "глаз", ки "рука", пель "ухо" и т. д.) употребляются, как правило, в единственном числе. Если имеется в виду только один глаз, одна рука и т. д., то эти слова употребляются либо со словом пӧв [пӧл-] "половина": син пӧлӧй "мой один глаз", либо определения: шуйга "левый", веськыд "правый", ӧти "один", шуйга киыд "твоя левая рука", веськыд синмӧй "мой правый глаз", ӧти пельыд "твое одно ухо". Прилагательные со значением обладания от подобных сочетаний: син пӧла "одноглазый", ки пӧла "однорукий". Однако в современном коми языке наблюдается исключение, когда слова, обозначающие парные предметы, употребляются и в форме множественного числа. Например: Аннушка... кияссӧ пуктіс пидзӧс вылас. (см. урок 3) "Аннушка... руки положила на колени".

 

Новые прилагательные:

 

гежӧд гежӧд — редкий

тшӧкыд тшӧкыд — частый, густой

сук сук — частый, густой

чургӧдчӧм чургӧдчӧм — оттопыренный

чурвидзысь чурвидзысь — оттопыренный

чангыль чангыль — курносый

гӧрба гӧрба — горбатый

ляс ляс — плоский

плавкӧс плавкӧс — плоский

вылыс вылыс — верхний

улыс улыс — нижний

посни посни — мелкий

куш куш — лысый, голый

пашкыр пашкыр — кудрявый

шыльыд шыльыд — гладкий

мольыд мольыд — гладкий

чукыра чукыра — морщинистый

ропкысьӧм ропкысьӧм — впалый, дряблый, обвислый

тшӧг тшӧг — толстый, жирный

 

Упр. 7. Выделите среди данных слов названия парных частей тела и составьте с ними несколько предложений (используя глаголы из 5-го упр.), где бы говорилось в одном случае о паре, а в другом — об одной из пары. Не забудьте прочитать примечание к 6-му упражнению.

 

бан бан "щека": гӧгрӧс, вӧйӧм, ропкысьӧм

кос кос [коск-]: вӧсни

лядьвей лядьвей "бедро": векни, паськыд, шӧркодь / шӧркоддьӧм

лы лы "кость"

ордлы ордлы "ребро": вылыс, улыс, шуйга, веськыд

морӧс морӧс "грудь": паськыд, веськыд, ыджыд, векни

мыш мыш [мышк-] "спина": паськыд

пельпом пельпом: векни / векньыд, паськыд, нюз, веськыд, ён

ки ки: ичӧт, ыджыд, дженьыд, кузь, ён, веськыд, шуйга

ки пыдӧс ки пыдӧс "ладонь": векни / векньыд, паськыд

сой сой "рука от кисти до плеча": дженьыд, кузь, кыз, вӧсни, веськыд, шуйга

гырддза гырддза " локоть": ёсь, гӧгрӧс

чунь чунь "палец" : кузь, дженьыд, кыз, вӧсни

пев пев [певй-] "большой палец"

водз чунь водз чунь "указательный палец"

шӧр чунь шӧр чунь "средний палец"

нимтӧм чунь нимтӧм чунь "безымянный палец"

чаль чаль "мизинец"

чаль чунь чаль чунь "мизинец"

кок кок "нога": вӧсни, кыз, дженьыд, кузь, ыджыд, ичӧт, веськыд, шуйга

кок пыдӧс кокпыдӧс "ступня": векни / векньыд, паськыд, ичӧт, ыджыд, шӧркоддьӧм

кокчӧр кокчӧр "гӧлень": кузь, дженьыд

кок чунь кок чунь "палец ноги"

шег шег [шегй-] "лодыжка, щиколотка"

пидзӧс пидзӧс: гӧгрӧс, ёсь

Новые прилагательные к упражнению:

 

вӧйӧм вӧйӧм — впалый

векни векни / векньыд — узкий

шӧркодь шӧркодь — средний

шӧркоддьӧм шӧркоддьӧм — средний

веськыд морӧс веськыд морӧс — плоская грудь

веськыд пельпом веськыд пельпом — прямые плечи; правое плечо

веськыд син веськыд син — правый глаз

шуйга шуйга — левый

нюз нюз — покатый

ёсь ёсь — острый

 

Упр. 8. Переведите на коми язык.

 

Вечером около школы я встретился со своим другом. Он живет в городе Печоре. В Сыктывкар он приезжает часто. Зовут его Андреем. Ему 21 год. Внешность у него неброская. Андрей небольшого роста, худощавый. Плечи у него прямые, широкие. Лицо у него продолговатое, лоб широкий, нос прямой. У него короткие черные волосы. Он голубоглазый, без бороды, но с усами. Андрей в очках. Он расспрашивал, как я живу, где учусь.

 

Упр. 9. Опишите:

1) вашему собеседнику его внешность;

2) внешность симпатичного вам человека;

3) свою внешность.