
УРОК 7. Сложноподчиненные предложения. Послелоги. Прилагательные, образованные от послеложных конструкций. Текст: «Сыктывкар, Кудымкар и другие...» по А. Туркину.
Упр. 1. Прочитайте словосочетания и переведите их на русский язык.
Важ каръяс, важ коми ним, книга серти, коми йӧз, ме ногӧн, Мункачи серти, олӧма йӧз, ӧти ним, роч йӧз, 1980 воӧ, 1780 воын, январь сизимӧд лунӧ, бура тӧдісны, кӧні олан, олӧ карын, ӧні шуӧны, тані абу, тырӧ 200 во, шуӧны карӧн, шусьӧ карӧн.
ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ПОСЛЕЛОГИ
керка водзын |
керка водзӧ |
керка водзысь /... водзсянь |
керка сайын |
керка сайӧ |
керка сайысь / ... сайсянь |
керка улын |
керка улӧ |
керка улысь / ... увсянь |
керка вылын |
керка вылӧ |
керка вылысь / ... вывсянь |
керка дорын |
керка дорӧ |
керка дорысь / ... дорсянь |
керка весьтын |
керка весьтӧд |
|
керкаяс костын |
керкаяс костӧ |
керкаяс костысь / ... костсянь |
Упр. 2. Переведите сложноподчиненные предложения на коми язык.
Тайӧ учитель, коді менӧ велӧдӧ.
Сійӧ тӧдӧ, кодъяс тані олӧны.
Тайӧ менам ёртӧй, кодӧс тэ он на тӧд.
Тайӧ менам вокъясӧй, кодъясӧс тэ тӧдан нин.
Сійӧ шуӧ, мый лоӧ бур лун.
Висьтав сылы, медым локтас школаӧ.
Сикт, кытысь сійӧ воис, шусьӧ Ижмаӧн.
Кутшӧм луныс лоӧ, ме ог тӧд.
Упр. 3. Закончите сложноподчиненные предложения.
Меным висьталісны, кодлӧн ...
Сійӧ юаліс, кодлы ...
Меным вочавидзисны, кодкӧд ...
Шуӧны, мый ...
Сылы шуисны, медым ...
Ме тӧда сійӧ карсӧ, кытчӧ ...
Тэ тӧдан сійӧ карсӧ, кытысь ...?
Сійӧ юаліс книгаяс йылысь, кодъясӧс ...
Ме ньӧби книга, кутшӧмӧс ...
Кебра — тайӧ сикт, кӧні ...
Упр. 4. Прочитайте текст и переведите на русский язык.
Эж
Ем
(А. Туркинлӧн «Кӧні тэ олан?» книга серти.)
Слова к тексту:
мукӧд — другой
автономнӧй — автономный
ю вом — устье реки
кытысь — откуда
артмыны — получиться, образоваться
вежӧртас — значение
рочӧн — по-русски
сьӧкыд — трудно, тяжело; трудный, тяжелый
ӧтитор — одно (сущ.)
национальнӧй — национальный
босьтны — взять
дін — место, прилегающее к чему-либо
медводдзаысь — впервые
гаравсьыны — упоминаться
гаравны [гарал-] — упоминать
перепись дырйи — во время переписи
некымын — несколько
ӧти-кӧ — во-первых
кодзувкоткар — муравейник
мӧд-кӧ — во-вторых
пасйыны — обозначить, пометить
важ йӧз — древние люди
оланін — жилье, жилище
ты — озеро
бок — бок
мыльк [мылькй-] — холм, возвышенность
выв [выл-] — сверху чего-либо, на (послелог)
стрӧитны — строить
укрепитӧм городище — укрепленное городище
чужны — родиться
чудь — чудь
век жӧ — все же
вермыны — мочь
лыддьӧдлыны — перечислять
йыв [йыл-] — верхушка
яг — сосновый лес, бор
да сідз водзӧ — и так далее
талунъя — сегодняшний
промышленнӧй — промышленный
культурнӧй — культурный
вайӧдны — привести
йӧзкостса — людской
сёрни — разговор
улыс — нижний
паныдасьлыны — встречаться
паныдасьны — встретиться, повстречаться
Урал-Из сайысь — из-за Урала
отсӧг — помощь
нэм — век
писькӧдчыны — пробиться
вож — здесь: бассейн реки
Россия дінӧ — к России
ӧтлаӧдны — соединить, присоединить
индалысь — указывающий, показывающий
кӧнсюрӧ — кое-где
нырщик — вожак
вель — очень
места — место
географическӧй — географический
кутны — держать
войвывса — северный
гӧгӧрвосьыны — пониматься
нӧшта — еще
казьтывсьыны — вспоминаться, упоминаться
казьтывны [казьтыл-] — вспоминать, упоминать
манси — манси
матыс — близкий
быттьӧкӧ — как будто бы
немтор — ничего
орчча — соседний
венгерскӧй — венгерский
учёнӧй — ученый
удмуртскӧй — удмуртский
жӧ — же
ӧткодь — одинаковый
туявны [туял-] — выяснить, узнать, исследовать
мӧвпавны [мӧвпал-] — думать
иранскӧй — иранский
сарыкольскӧй — сарыкольский
чукӧр — группа, куча, груда
гижны — писать
висьт — рассказ
Упр. 5. Выпишите из текста послеложные сочетания с теми членами, к которым они относятся. Какие из найденных послелогов имеют падежные и притяжательные формы? Приведите их.
Упр. 6. Закончите предложения, переведя словоформы в скобках на коми язык.
1. Ме локті (вместо моего брата).
2. (Среди них) эг аддзы тӧдсаясӧс.
3. (Об этом) сёрнитам гортын.
4. Коми кыв велӧдам (по книге).
5. (По-моему) сійӧ вӧлі дженьыд юрсиа.
6. Кыдзи «кар» кывйыс лоӧ (по-удмуртски)?
7. Аннуш пукаліс (у бабушки Агнии).
8. Мамыд петіс (от нас).
9. Ми вӧлім (у наших знакомых).
10. Велӧдчыны мунам (к нашему учителю).
11. Найӧ сёрнитчисны аддзысьлыны (около реки).
12. Мунім (мимо их дома).
13. Аннуш кияссӧ пуктіс (на свои колени).
14. Аддзылім (с верха вашего дома).
15. Пуксис (на их дом).
16. Паныдасьлім сыкӧд (на улице).
17. Мунісны (за Урал).
18. Аддзинныд (за нашим домом)?
Упр. 7. Из послеложных конструкций по образцу образуйте прилагательные.
Образец: Урал-Из сайын эм местаяс. — Урал-Из сайса местаяс.
1. Сикт дорын эм вӧр.
2. Горт дінын эм ты.
3. Коми му вылын эм каръяс.
4. Ю бокын чужлісны оланінъяс.
5. Тайӧ кывйыс лоӧ манси ногӧн.
6. Перепись дырйи вӧлі ыджыд удж.
Упр. 8. Ответьте на вопросы по тексту.
Кутшӧм каръяс йылысь гижӧма тайӧ висьтас?
Кутшӧм воын Сыктывкар лои карӧн?
Кымын во тырис Сыктывкарлы 1980 воын?
Кутшӧм ю вылын пукалӧ Сыктывкар?
Кутшӧм кывъясысь артмис Сыктывкарлӧн нимыс?
Кутшӧм вежӧртасыс Сыктыв нимыслӧн?
Кутшӧм округлӧн столица Кудымкар?
Кӧні сулалӧ Кудымкар? (Кутшӧм ю вылын пукалӧ Кудымкар?)
Кор медводдзаысь гаравсьӧ Кудымкар йылысь?
Мый ӧткодьыс Сыктывкар да Кудымкар нимъясын?
Кӧні нӧшта паныдасьлӧ кар кыв?
Кутшӧм вежӧртасыс кар кывлӧн?
Кодъяс лоӧны комияслы медся матыс вокъясӧн?
Кытчӧ ветлывлӧмаӧсь коми йӧз XV — XVII нэмъясӧ?
Кытысь воӧма кар кыв пермскӧй кывъясӧ?
Упр. 9. Составьте рассказ о Вуктыле, опираясь на данные вопросы и используя сведения из «Топонимического словаря Коми АССР» А. И. Туркина Сыктывкар, 1986 г., стр. 22 — 23.
1. Кутшӧм республикалӧн кар Вуктыл?
2. Кор Вуктыл лоис карӧн?
3. Кымын арӧс Вуктыл карлы?
4. Кутшӧм вӧлі важ нимыс Вуктыллӧн?
5. Кутшӧм ю вылын пукалӧ Вуктыл?
6. Кутшӧм кывъясысь артмӧма Вуктыллӧн нимыс?
7. Кутшӧм вежӧртасыс кывъясыслӧн, кодъясысь артмӧма Вуктыл ним?
8. Кутшӧм нимъясын (топонимъясын) нӧшта паныдасьлӧ «вук» кыв?