1994: Учимся говорить по-коми. Основной курс. Урок 11

УРОК 11. Причастия с суффиксами: -ӧм, -тӧм, -ысь, -ан. Повелительное наклонение.

Тексты о коми кухне (продукты питания, еда).

 

Упр. 1. Прочитайте диалог и переведите на русский язык.

http://vidzanin.komikyv.com/audio/kv_audio_kfr_1994/kv_kfr_1994_81-82_1%20udz.mp3#

Зонка пырӧ гортас.

— О! Кутшӧм чӧскыд дукыс! Мамӧ пӧжасьӧма. Мам, менам кынӧмӧй сюмалӧ.

Сідзкӧ, пиукӧй, китӧ мыськы да пуксьы пызан сайӧ. Час, ме тэнӧ верда. Талун миян тшака шыд нӧкйӧн да жаритӧм яй картупельӧн.

Мамӧ, тшака шыдтӧ ог кӧсйы. Дай и яйтӧ картупельнад ог жӧ кӧсйы.

Пиӧ, тэ жӧ ачыд ӧні висьталін, мый тэ тшыг!

Но ме кӧсъя пельмень да чӧдъя пирӧг.

— А! Сідзкӧ, тэ он сёйны кӧсйы, а чӧсмасьны кӧсъян? Вай, пиукӧ, тадзи вӧчам: ӧні тэ сёй, мый ме тэныд сета, а чӧсмасьны кутам ставным ӧтлаын рытнас.

Сідзкӧ, ӧні ме пӧт.

 

Слова к диалогу:

 

зонка зонка — мальчик, мальчишка, парнишка, хлопчик

дук дук — запах

кынӧм кынӧм — живот, желудок

сюмавны сюмавны: кынӧм сюмалӧ — хочется есть

пиук пиук — сынок, сыночек

мыськыны мыськыны — мыть / вымыть

пызан пызан — стол; пызан сайӧ — за стол

час час — здесь: подожди

вердны вердны — кормить / покормить

шыд шыд — суп

жаритӧм жаритӧм — жареный

тшыг тшыг [тшыгй-] — голодный

чӧдъя чӧдъя — черничный, с черникой

пирӧг пирӧг — пирог

вай вай — (частица) давай

вӧчны вӧчны — делать / сделать

сетны сетны — давать / дать

ӧтлаын ӧтлаын — вместе

пӧт пӧт — сытый

 

Упр. 2. Ответьте на вопросы.

 

1. Кутшӧм сёянлӧн дукыс вӧлі чӧскыд?

2. Тшыг-ӧ вӧлі зонка?

3. Мыйӧн кӧсйис чӧсмасьны зон?

4. Мыйӧн кӧсйис вердны писӧ мамыс?

5. А кор тэнад кынӧмыд сюмалӧ?

6. А кор тэ овлывлан пӧт?

7. Ӧні тэ тшыг?

 

Упр. 3. Познакомьтесь с названиями продуктов питания и блюд на коми языке.

 

яйысь да чериысь сёян яйысь да чериысь сёян — еда из мяса и рыбы

 

яй яй — мясо

мӧс яй мӧс яй — говядина

ыж яй ыж яй — баранина

порсь яй порсь яй — свинина

йӧра яй йӧра яй — лосиное мясо

кӧр яй кӧр яй — оленина

курӧг яй курӧг яй — мясо курицы

чипан яй чипан яй — мясо курицы

пӧтка яй пӧтка яй — дичь

пражитӧм яй пражитӧм яй — тушеное / жареное мясо

пуӧм яй пуӧм яй — вареное мясо

жаритӧм яй жаритӧм яй — жареное мясо

калбас калбас — колбаса

чери чери — рыба

жаритӧм чери жаритӧм чери — жареная рыба

йӧла чери йӧла чери — рыба, тушенная в молоке

кольк кольк [колькй-] — яйцо

яеснича яеснича — яичница

 

шыд шыд — суп

яя шыд яя шыд — мясной суп

йӧла шыд йӧла шыд — молочный суп

тшака шыд тшака шыд — грибной суп

юква юква — уха

 

рок рок — каша

риса рок риса рок — рисовая каша

зӧр шыдӧса рок зӧр шыдӧса рок — овсяная каша

идъя рок идъя рок — ячменная каша

нӧкъя рок нӧкъя рок — каша на сметане

пӧжас пӧжас — выпечка

 

нянь нянь — хлеб

черинянь черинянь — рыба в тесте, рыбник

шаньга шаньга (рыся, картупеля) — шаньга (с творогом, картофелем)

пирӧг пирӧг (рыся, пувъя, чӧдъя) — пирог (с творогом, с брусникой, с черникой)

рачвыв рачвыв [рачвыл-] — колобок

кӧлач кӧлач — калач

 

йӧлысь сёян йӧлысь сёян — молочная еда

йӧв йӧв [йӧл-] — молоко

пӧжӧм йӧв пӧжӧм йӧв — томленое молоко

уль йӧв уль йӧв — некипяченое молоко

мӧс вӧра йӧв мӧс вӧра йӧв — парное молоко

вылльӧв вылльӧв, шомйӧв шомйӧв — простокваша

нӧк нӧк — сметана

рысь рысь — творог

вый вый — масло

 

вотӧс да вотӧсысь сёян вотӧс да вотӧсысь сёян — ягоды и еда из ягод

ляз ляз [лязй-] — кисель на солоде

льӧм льӧм [льӧмй-] — черемуха

льӧмъя ляз льӧмъя ляз — черемуховый кисель

чӧд чӧд [чӧдй-] — черника

чӧдъя ляз чӧдъя ляз — черничный кисель

пув пув [пувй-] — брусника

пувъя кисель пувъя кисель — брусничный кисель на крахмале

чӧдъя кисель чӧдъя кисель — черничный кисель на крахмале

турипув турипув [турипувй-] — клюква

турипувъя кисель турипувъя кисель — клюквенный кисель

оз оз [озй-] — земляника

озъя варенньӧ озъя варенньӧ — земляничное варенье

ӧмидз ӧмидз — малина

ӧмидза варенньӧ ӧмидза варенньӧ — малиновое варенье

сэтӧр сэтӧр — смородина

сэтӧра варенньӧ сэтӧра варенньӧ — смородиновое варенье

пӧжӧм пув пӧжӧм пув — пареная брусника

мырпом мырпом — морошка

кӧтӧдӧм мырпом кӧтӧдӧм мырпом — моченая морошка

ма ма — мед

 

град выв пуктас град выв пуктас — овощи

капуста капуста — капуста

картупель картупель — картофель

кушман кушман — редька

лук лук — лук

морков морковь — морковь

ӧгуреч ӧгурец — огурец

помидор помидор — помидор

сёркни сёркни — репа

гормӧг гормӧг — перец

 

фруктыяс фруктыяс — фрукты

абрикос абрикос — абрикос

виноград виноград — виноград

груша груша — груша

персик персик — персик

слива слива — слива

черешня черешня — черешня

яблӧг яблӧк — яблоко

 

юантор юантор — напитки

ва ва — вода

тшай чай — чай

копей копей — кофе

сур сур — пиво

вина вина — вино

ырӧш ырӧш — квас

 

Упр. 4. Охарактеризуйте с помощью данных групп прилагательных продукты питания или блюда в сопоставлении.

 

Образец. юмов юмов — сладкий

курыд курыд — горький

 

Ӧмидз юмов, а гормӧг курыд. "Малина сладкая, а перец горький"

 

1)

кӧдзыд кӧдзыд — холодный

пӧсь пӧсь — горячий

2)

пӧсь пӧсь

дэбыд дэбыд — прохладный

3)

дуб дуб — пресный

сола сола — соленый

4)

юмов юмов

чизыр чизыр — кислый, острый

5)

юмов юмов

шома шома — кислый

6)

чӧскыд чӧскыд — вкусный

чӧскыдтӧм чӧскыдтӧм — невкусный

7)

чӧскыд кӧра чӧскыд кӧра — приятный на вкус

чӧскыдтӧм кӧра чӧскыдтӧм кӧра — неприятный на вкус

8)

чӧскыд дука чӧскыд дука — с приятным запахом

чӧскыдтӧм дука чӧскыдтӧм дука — с неприятным запахом

9)

чӧскыд дука чӧскыд дука

лёк дука лёк дука / клящӧй дука клящӧй дука — со зловонным запахом

10)

пагыр пагыр — прокисший

тшыксьытӧм тшыксьытӧм — неиспорченный

11)

тшыксьӧм тшыксьӧм — испорченный

тшыксьытӧм тшыксьытӧм — неиспорченный

12)

кизьӧр кизьӧр — жидкий

сук сук — густой

13)

крепыд крепыд — крепкий, сильнодействующий

слаб слаб — слабый, слабодействующий

14)

пуӧм пуӧм — вареный

уль уль — невареный, непеченый

 

Упр. 5. Образуйте от данных глаголов причастия совершившегося действия с помощью суффикса -ӧм и употребите их с существительными.

 

Образец. Выявны — выялӧм нянь.

 

Гӧрдӧдны, жаритны, кельдыны, кыскыны, ломтыны, лӧсьӧдны, гормӧгавны, пӧжавны, пражитны, пуны, сакаравны.

 

Упр. 6. Образуйте от данных глаголов существительные с помощью суффикса -ӧм. Сравните образованные существительные с приведенными существительными. Объясните, чем они отличаются, и докажите их отличие (возможностью или невозможностью их взаимозамены) предложениями.

 

Глаголы: завтракайтны, ӧбедайтны, пажнайтны, сёйны, юны.

Существительные: завтрак, ӧбед, пажын, сёян, сёянтор, юан, юантор.

 

Упр. 7. Образуйте от данных глаголов причастия несовершившегося действия с помощью суффикса -тӧм и составьте с ними короткие предложения.

 

Образец. Ломтыны — Пач ломтытӧм на.

Кӧтӧдны — Пув лои кӧтӧдтӧм.

 

Вайны, выявны, идравны, лыддьыны, нуны, пӧтны, пуктыны, пуны, узьны, усьны.

 

Упр. 8. Образуйте от данных глаголов причастия: а) совершающего действие с суффиксом -ысь, б) совершаемого действия с суффиксом -ан, — и употребите их в словосочетаниях или в коротких предложениях.

 

Образец. Уджавны

— уджалысь морт

— уджалан паськӧм

 

Велӧдчыны

— Тайӧ квайтӧд классын велӧдчысь зонка.

— Тайӧ менам велӧдчан книга.

 

Велӧдны, вӧчны, гижны, кутны, локны, лыддьысьны, мунны, мыськавны, нуны, пуны, чӧсмасьны.

 

Упр. 9. Прочитайте 2 рецепта коми кухни и переведите на русский язык. Инфинитивные формы глаголов замените формами:

 

1) повелительного наклонения единственного числа 2 лица;

2) повелительного наклонения множественного числа 2 лица;

3) повелительного наклонения множественного числа 1 лица;

4) формой будущего времени множественного числа 3 лица.

 

Пӧжӧм йӧв

Сёй гырничӧ кисьтны йӧв да сюйны пачӧ либӧ ичӧт биа духовкаӧ час-мӧд кежлӧ. Кор йӧв вевттьысяс мича пемыдвиж кеньӧн, кыскыны пачысь.

Пӧжӧм йӧв позьӧ юны шоныдӧн и кӧдзыдӧн, чайӧн и копейӧн. Пӧжӧм йӧв чӧскыд, пӧтӧс да пӧлезнӧй.

 

Слова к тексту:

 

сёй сёй — глиняный

гырнич гырнич — горшок

кисьтны кисьтны — лить, налить

духовка духовка — духовка

вевттьысьны вевттьысьны — покрыться

кень кень — пенка, корочка

шоныд шоныд — теплый

пӧтӧс пӧтӧс — сытый

пӧлезнӧй пӧлезнӧй — полезный

 

Дыш шаньга

Рытсянь кӧтӧдны вылльӧлӧн (500 грамм) ид шыдӧс (стӧканысь неуна унджык). Асывнас кӧтӧдӧм шыдӧсӧ содтыны неуна пызь, сов да ичӧт пань джын содамедым сук сертиыс артмис нӧк кодь. Сукджык кӧ лоас, колӧ содтыштны йӧв. Ставсӧ мичаа гудравны.

Рачьяс мавтны выйӧн да лӧдны сэтчӧ няньшом сантиметр джын кызта.

Торйӧн босьтны ӧтмында нӧк, кольк да мичаа гудравны. Рачьясӧ лӧдӧм няньсӧ мавтны вӧсньыдика колькъя нӧкйӧн. Сы бӧрын рачьяс сюйны пачӧ либӧ духовкаӧ. Видзны пӧжасьтӧдзыс.

 

Слова к тексту:

 

кӧтӧдны кӧтӧдны — мочить, замочить

грамм грамм — грамм

ид ид [идй-] — ячмень

шыдӧс шыдӧс — крупа

стӧкан стӧкан — стакан

содтыны содтыны — добавить

пызь пызь — мука

сов сов [сол-] — соль

пань пань — ложка

сода сода — сода

сук сук — густой

гудравны гудравны — мешать, перемешать

рач рач — сковородка

мавтны мавтны — мазать, намазать

лӧдны лӧдны — класть, накладывать

няньшом няньшом — тесто

сантиметр сантиметр — сантиметр

кызта кызта, кыза — толщина

торйӧн торйӧн — отдельно

босьтны босьтны — взять

ӧтмында ӧтмында — поровну

лӧдӧм лӧдӧм — наложенный, разложенный

вӧсньыдика вӧсньыдика — тонко

колькъя колькъя — яичный, с яйцом

видзны видзны — держать.

 

Упр. 10. Составьте меню завтрака, будничного обеда, ужина из данных продуктов.

Упр. 11. Составьте меню праздничного обеда, ужина.

 

Упр. 12. Расскажите о вашем любимом блюде и его приготовлении.

 

Упр. 13. Прочитайте шутку. Скажите, что лежит в основе шутки.

 

Тэ мый радейтан медся ёна сёйны?

Оз.

Ичӧт вокыд, сідзкӧ, тшӧтш?

Оз.

 

(«Ӧшкамӧшка» книгаысь.)

 

Слова к диалогу:

 

радейтны радейтны — любить

тшӧтш тшӧтш — тоже