1994: Учимся говорить по-коми. Тексты. Сямтӧм кӧин

 

Соломония Пылаева

СЯМТӦМ КӦИН

 

Оліс-выліс кӧин. Нинӧм вӧчны оз куж: ни пӧтка кыйӧдны, ни чери кыйны. Аслас позйыс ни гозйыс абу. Пуксяс гӧра бердӧ да тӧлысь вылӧ омлялӧ. Мукӧд кӧинъяс дивитӧны:

Мун кӧть либӧ лягуша кый.

Ог куж.

Мун грездысь чипан гусяв.

Ог лысьт.

Кӧть нин чери кый.

Вӧя дай.

Мый сямтӧм кӧинлысь босьтан.

Водӧма кӧин гатш, синсӧ куньӧма, вомсӧ паськӧдӧма, виччысьӧ, кор коді мыйӧн вердыштас. Шыбитасны лыяс, сювъясставсӧ кӧин ньылалӧ паськыд горшас.

Но, — шуӧны мукӧд кӧинъяс, — мед тадз и куйлӧ. А ми мунам кыйсьыны, мый кольыштас, локтам да вердам.

Куйлӧ кӧин гатш, синсӧ тупкӧма, вомсӧ паськӧдӧма. Мунӧ сы дорті кӧза, сюръясыс крукаӧсь, шыла кодь ёсьӧсь. Аддзӧкуйлӧ кӧин.

Кулӧма кӧ-а?

Сюрнас ӧтар бокас люкыштіс... Оз вӧрзьы. Мӧдар бокас зургисоз чеччы.

Сё дивӧ, кулӧма и эм. Ещӧ люкышта ёнджыка. — Мыр вылӧ кайис, юрсӧ копыртіс, чеччыштіс кынӧм вылас кӧиныслы, сюрнас паськыд вомас веськаліс. Пинь костас кӧзаыдлӧн сюръясыс и сибдісны. Оз вермы нетшыштны. Кӧзаыд матӧ воис. Кык водз кокнас эськӧ морӧсас кӧиныдлы и пыксис да бӧрлань петитчӧ, но оз шедны сюръясыс. Сэк кості локтісны кӧин ёртъясыс.

Но, — шуӧны, — сямтӧм кӧиныд тай вӧлӧм пӧръясьӧ, мый кыйсьыны оз куж. Вывті горшысла миянлысь дасьсӧ сёйӧ... Со тай, кыйӧма кӧзаӧс да ньылыштны оз вермы. Сюрсяньыс заводитӧма, йӧйыд. — Матыстчисны кӧинъяс, кӧзатӧ кокӧдыс кутісны нетшкыны. Ӧтарӧ ни мӧдарӧ. Ёнджыка нетшыштісны. Кӧзаыд эськӧ и мыні, да сюр помнас тшӧтш черлыыс кӧиныдлӧн нетшыштсис. Кӧзаыд повзьӧмысла сиктӧ пышйис, аслас картаӧ. Кӧзяйкаыс и шензьӧ. Сё дивӧ! Кӧзаыд, буракӧ, туруннад оз и пӧтлы. Кыськӧ кӧинлысь ёсь пиньяса черлысӧ судзӧдӧма. Кырсьтӧ йирны бурджык лоӧ.

А коньӧрӧс, пиньтӧм-антӧм кӧинтӧ, кӧинъясыс жӧ и пурисны: он кут пӧ пӧръясьны, дарӧвӧй вылас овны.

 

Слова к тексту:

кыйӧдны кыйӧдны — подкараулить

гоз гоз [гозй-] — пара

гӧра гӧра — гора

омлявны омлявны [омлял-] — выть

грезд грезд — деревня

гусявны гусявны [гусял-] — украсть

лысьтны лысьтны — сметь

вӧйны вӧйны — утонуть

гатш гатш — навзничь

куньны куньны (син) — закрыть (глаза)

паськӧдны паськӧдны — разинуть

сюв сюв [сювй-] — кишка, кишки

ньылавны ньылавны [ньылал-] — глотать

тупкыны тупкыны — закрыть

сюр сюр — рог

крук крук — крюк

шыла шыла — шило

кувны кувны [кул-] — умереть

ӧтар ӧтар — один (из двух)

люкыштны люкыштны — боднуть

мӧдар мӧдар — другой

зургыны зургыны — ткнуть

сё дивӧ сё дивӧ — очень странно

мыр мыр [мырй-] — пень

кайны кайны — подняться

копыртны копыртны — нагнуть

кост кост — между

сибдыны сибдыны — застрять

нетшыштны нетшыштны — выдернуть

матӧ воны матӧ воны — попасть в затруднительное положение

пыксьыны пыксьыны — упереться

петитчыны петитчыны — пятиться

пӧръясьны пӧръясьны — врать

дась дась — готовый

мынны мынны — освободиться

черлы черлы — челюсть

повзьӧм повзьӧм — испуг

пышйыны пышйыны — убежать

карта карта — хлев

судзӧдны судзӧдны — добыть

кырсь кырсь — кора

ан ан — нёбо

пурны пурны — искусать